设为首页收藏本站

拜仁慕尼黑球迷联盟

 找回密码
 注册
搜索
拜仁联盟球迷QQ群:4306699 点击这里加入群   拜仁联盟首页   临时图片上传工具   贴图地址转换工具   火星字体/脑残体转换工具   网站问题可加QQ:
查看: 5208|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[转帖]英语吵架百句

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-10-10 06:13:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
      1. Stop complaining! 别发牢骚! </P>
2 I% ~; i. W8 y0 t1 M( n<P>  2. You make me sick! 你真让我恶心! </P>5 K9 O2 B7 z1 ]6 f
<P>  3. What‘s wrong with you? 你怎么回事? </P>; y& a0 }$ }/ f7 @# H' h% z
<P>  4. You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做! </P>
8 B, b+ H7 |; s' ^<P>  5. You‘re a jerk! 你是个废物/混球! </P>" T# ]. J/ H) M, d$ w, k
<P>  6. Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话! </P>! w) g( o( P/ J% s
<P>  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? </P>' J; E* \) J5 L& s3 x
<P>  8. What‘s your problem? 你怎么回事啊? </P>
3 c  B) P( R: u1 Z0 i<P>  9. I hate you! 我讨厌你! </P>
2 C5 i# r' g6 @/ Y- O# h9 c/ j* T<P>  10. I don‘t want to see your face! 我不愿再见到你! </P>
9 ~2 x$ T9 b/ {# H<P>  11. You‘re crazy! 你疯了! </P>! G% m8 h6 s' Y5 c6 p& g1 }
<P>  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) </P>1 ^3 u: v% |  b9 }8 v. K
<P>  13. Don‘t bother me. 别烦我。 </P>
# x# w- ~5 \: `! @& t' f- V5 Y$ q' o  A<P>  14. Knock it off. 少来这一套。 </P>
( d* t; y: q8 @; Z# s: ~" G<P>  15. Get out of my face. 从我面前消失! </P>8 p- b% S( \' B. I4 [; R
<P>  16. Leave me alone. 走开。 </P>
1 _$ V' n- g* F6 M: b<P>  17. Get lost.滚开! </P>; }8 e" U' h5 l
<P>  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 </P>6 l3 w& z) Y2 P* M& r
<P>  19. You piss me off. 你气死我了。 </P>$ _3 J* r) a- |8 b' L8 {% X: p
<P>  20. It‘s none of your business. 关你屁事! </P>8 E/ Z! j% S) ?6 f
<P>  21. What‘s the meaning of this? 这是什么意思? </P>
  `8 A5 |2 t! B2 U<P>  22. How dare you! 你敢! </P>
/ ^+ D, T  _5 g<P>  23. Cut it out. 省省吧。 </P>
5 r3 j2 o" C, }  E  F- I<P>  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! </P>( m5 ?/ l; |$ c) N
<P>  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 </P>, C" c- U  Y% F" D! q0 U0 P
<P>  26. I‘m fed up. 我厌倦了。 </P>( V6 O2 J/ w: d$ j) r1 v$ S9 C* T
<P>  27. I can‘t take it anymore. 我受不了了! </P>9 a4 z/ |7 b0 @- h
<P>  28. I‘ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 </P>$ r& I6 G' ]9 e
<P>  29. Shut up! 闭嘴! </P>1 {" j; O/ X- [; L- |8 v& D7 ?/ x
<P>  30. What do you want? 你想怎么样? </P>
/ T' l! A( k; `<P>  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? </P>
0 r3 z3 {0 [# I! b<P>  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? </P>
  w7 V; v" I, s! ^<P>  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? </P>
$ D. k5 N" [3 j0 e7 `<P>  34. Who says? 谁说的? </P>
: k6 ]# d& n9 i0 @* `<P>  35. That‘s what you think! 那才是你脑子里想的! </P>
7 I; d1 {' c# _) {- e+ h<P>  36. Don‘t look at me like that. 别那样看着我。 </P>
- s7 z3 V, I4 v0 l7 d  x$ {: L<P>  37. What did you say? 你说什么? </P>
. T5 [" y; O6 w% @& o/ q+ j+ f5 u<P>  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! </P>
- `1 j6 t+ s* N5 {$ s. E<P>  39. You make me so mad.你气死我了啦。 </P>
; \4 t2 J8 l& c' K2 ?<P>  40. Drop dead. 去死吧! </P>! ^3 X; ^+ _$ X
<P>  41. Bug off. 滚蛋。 </P>; _1 F4 i4 M+ e- A
<P>  42. Don‘t give me your ****. 别跟我胡扯。 </P>" {+ L4 C: |( [  b$ Q% v9 \
<P>  43. Don‘t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 </P>& L; h( }' G! N8 p1 W2 T( A3 p2 v* p# a
<P>  44. You‘re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 </P>. D/ g5 f" L( H5 s% A! _
<P>  45. You‘re an asshole. 你这缺德鬼。 </P>
4 _, g; l$ t9 E$ q$ u; r<P>  46. You bastard! 你这杂种! </P>: L$ r! R, H' p7 K1 s
<P>  47. Get over yourself. 别自以为是。 </P>9 L3 @7 E/ {  b
<P>  48. You‘re nothing to me. 你对我什么都不是。 </P>
) N2 ~: U: R: C( u2 l( S# N<P>  49. It‘s not my fault. 不是我的错。 </P>
8 p) A/ J5 C4 H8 A7 A0 M* m<P>  50. You look guilty. 你看上去心虚。 2 z5 p1 F$ Y/ N* ^& f+ s
   
! _. t- D5 P  Z( Q% f" y8 U     51. I can‘t help it. 我没办法。 </P>; v. F7 Q5 E" k+ A9 u- ]
<P>  52. That‘s your problem. 那是你的问题。 </P>" W0 }, N" X+ _4 a$ u/ c2 v
<P>  53. I don‘t want to hear it. 我不想听! </P>
( x6 R( F( S$ K" x, F<P>  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 </P>) G" @2 g, f5 l3 X! m$ K
<P>  55. Give me a break. 饶了我吧。 </P>
1 e, {1 b4 ?- t; a6 Z9 {<P>  56. Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话? </P>
- D) T" x7 K6 {5 q; U8 }1 T<P>  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! </P>* `, c5 W' m, J  q3 ~1 T$ {6 ^
<P>  58. You‘re so careless. 你真粗心。 </P>
% m; M6 p7 ~2 C/ j1 n" R<P>  59. Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? </P>% d4 }% N1 x* D
<P>  60. I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了! </P>
# ?' L; N9 t7 N" Y0 m2 H<P>  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! </P>
0 @" Q2 S* ]9 c<P>  62. I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦! </P>
/ |5 v  [; j/ @/ [2 r/ O2 O<P>  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! </P>; P# x3 ^' g# Z, D# |( ~5 _
<P>  64. That‘s terrible. 真糟糕! </P>( V0 s1 O' P2 ^* q+ N7 [
<P>  65. Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么! </P>' U6 l- }) \" U& @0 e! s0 Q9 s
<P>  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! </P>0 b$ W. m- T! G4 u6 s
<P>  67. You‘re a disgrace. 你真丢人! </P>
' p4 P) Q) ^( D3 l0 h* w8 n  p<P>  68. I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! </P>
5 N' M0 H) F, o9 |- j1 @<P>  69. Don‘t nag me! 别在我面前唠叨! </P>
- C, V% f3 u5 r2 V: W<P>  70. I‘m sick of it. 我都腻了。 </P>
8 J/ O+ s8 q  a<P>  71. You‘re such a *****! 你这个婊子! </P>" R9 F  H% Y  t; ?& I, r. M
<P>  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! </P>
" r: t  X5 v/ @9 H<P>  73. Mind your own business! 管好你自己的事! </P>
+ c& I) @+ n% D$ Z9 u- v+ c' V. }<P>  74. You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! </P>
& L, k" ^, j0 ]  w4 ?$ G<P>  75. You‘ve gone too far! 你太过分了! </P>
% c- z; Q6 z8 i  d<P>  76. I loathe you! 我讨厌你! </P>
. ~) Z0 B) @0 N" r) n: S3 O$ t<P>  77. I detest you! 我恨你! </P>
! R8 U9 a3 J7 J: ^' g; L4 f8 u1 {<P>  78. Get the hell out of here! 滚开! </P>
0 K, R4 Z9 F7 }, X0 s<P>  79. Don‘t be that way! 别那样! </P>1 l+ u4 t5 f7 C$ x
<P>  80. Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有余。 </P>0 v0 H# b( ^2 _7 L
<P>  81. You‘re impossible. 你真不可救药。 </P>
9 D: I1 d5 w9 I9 k; `" R<P>  82. Don‘t touch me! 别碰我! </P>
" e5 `2 _$ D6 T7 X  i! a9 v0 o<P>  83. Get away from me! 离我远一点儿! </P>
4 ]  h  @/ K7 {* T# ]& f  ?<P>  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 </P>
) J& I$ M* @# R1 R. ^* a<P>  85. You‘re a joke! 你真是一个小丑! </P>1 Z5 L: r5 u, ?
<P>  86. Don‘t give me your attitude. 别跟我摆架子。 </P>5 r* ^; ]) V) m4 s
<P>  87. You‘ll be sorry. 你会后悔的。 </P>0 [$ M1 R) H( g4 R1 |  [
<P>  88. We‘re through. 我们完了! </P>
0 X" V8 `2 Q5 N% E  e<P>  89. Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟! </P>
( Q+ Z5 O" L' G& J4 f/ ?<P>  90. You‘ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 </P>. P' B4 E' W6 `! C1 s  S
<P>  91. I can‘t believe you never. 你好大的胆子! </P>- W& J3 I6 S# ]) }8 \- E
<P>  92. You‘re away too far. 你太过分了。 </P>
9 @4 [5 P7 q; w# {& Z0 z/ O<P>  93. I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦! </P>$ H) W, F- j" Y; M/ y
<P>  94. I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! </P>
- S% R/ [+ M" A2 I3 H0 U<P>  95. I could kill you! 我宰了你! </P>3 j- a$ `" }- N: v; |* ?
<P>  96. That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!  (比尔·盖茨常用) </P># |9 }! {& t" `3 O+ r$ _
<P>  97. I can‘t believe a word you say. 我才不信你呢! </P>! Z8 L$ B6 z  Y
<P>  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! </P>* R) G- B0 h# d; f
<P>  99. Don‘t push me ! 别逼我! </P>6 k+ p. Y7 ^- o* E* h% }$ e+ k1 |( y
<P>  100. Enough is enough! 够了够了! </P>/ M( B/ s  Z' R4 L7 d9 z; c
<P>  101. Don‘t waste my time any more. 别再浪费我的时间了! </P>9 M# B! e* V1 T' v7 Q5 o, i
<P>  102. Don‘t make so much noise. I‘m working. 别吵,我在干活。 </P>3 i8 D( b& f2 {$ q
<P>  103. It‘s unfair. 太不公平了。 </P>
  D5 T) G. j( `<P>  104. I‘m very disappointed. 真让我失望。 </P>
: G5 u2 T+ C- T<P>  105. Don‘t panic! 别怕! </P>
+ O" m. c. P( C1 S9 r6 [4 g: v<P>  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? </P>
# A# a7 ?/ Y$ E" T. N0 m6 A<P>  107. Don‘t you dare come back again! 你敢再回来! </P>
# }- L' V! e, ]/ }4 I<P>  108. You asked for it. 你自找的。 </P>
3 \: s( S$ ~5 m' y4 I" Z+ Y& q<P>  109. Nonsense! 鬼话!胡说八道!</P>
2#
发表于 2005-10-10 22:55:56 | 只看该作者
<P>很实用</P><P>但是我不喜欢说这样的话</P>
3#
 楼主| 发表于 2005-10-11 06:52:21 | 只看该作者
<P>我也不说!</P><P>我说汉语!</P>
4#
发表于 2005-10-11 23:59:35 | 只看该作者
我最喜欢汉语,学英语是没的办法的办法!

小黑屋|手机版|拜仁慕尼黑球迷联盟    

GMT+8, 2024-5-17 12:04 - 0.296412 s - 20 queries .

Copyright 2004-拜仁联盟

快速回复 返回顶部 返回列表