|
慕尼黑是个很逍遥的城市,既乡土又现代,既奔放又随和,既时尚又精致,加之啤酒、音乐和巴洛克艺术,是德国雅皮士向往的地方。在慕尼黑老城的步行街上漫步,可以看到很多时尚青年擦肩而过,金发碧眼,很是养目。两边商店橱窗里的精品琳琅满目,在德国走了一遭,到了这里我们一行人才真正地解囊狂购,倒不是商品便宜,而是太多的商店、太多的选择都集中在这条街上。
! g: ?6 @8 K1 `1 {* V) b3 s
6 e/ W3 L0 |/ l3 q1 P8 @ 街头的广场每到下午5:00会聚满了人,等待一场精彩的表演:广场一座尖顶教堂的钟楼下方,有一个小的舞台,随着丁丁冬冬的音乐节奏,木偶们便粉墨登场,每天内容都一模一样,但每天广场上都会站满乐此不疲的观众。慕尼黑有史以来就是一个古典音乐之城,因此,这里的人们很有耳福,不用去音乐厅,走在街上都能被音乐滋养。傍晚,这条步行街会冒出很多艺人,他们不是一般的街头杂耍,而是音乐学院的学生在这里自娱自乐,大提琴和小提琴交融出一首首世界名曲,美妙的旋律飘向过路人的耳际,飘进人们的心灵。
, @& |( k3 a, e5 q8 |) T
8 ]1 G0 S; t+ W3 E0 R8 C 慕尼黑是啤酒的天下,这里有世界第一所啤酒大学,有世界最早的啤酒厂,有世界最大的啤酒馆,人均啤酒量也居世界第一位。这里满大街都支着啤酒阳篷,啤酒屋就像中国的饭馆一样多,挺着啤酒肚的人们三三两两地走在街上,据说他们喝起啤酒来就像喝白开水。% K6 |% t7 ]1 P0 ]2 X' n$ ^2 G4 e* Y
, l3 h( q* y" B0 E$ U
8、9、10月份,慕尼黑的啤酒节就像莱茵河地区的葡萄酒节,让人感到天天在过节。正值当地的一个啤酒节,于是我们也想入乡随俗一把,伴着台上的歌舞喝大酒吃大肉。当服务员把啤酒往桌上一放,我呆住了,硕大的啤酒杯足足装了2升,就是白开水也灌不下去呀。我们纷纷举酒干杯,酒杯沉得让我们的手直打晃儿,我诧异这些服务员哪儿来的力气一手拿仨。 y6 O) P5 j) q
, [* S% q; j G) t
慕尼黑很注重城市的环境,总会让自然和绿色见缝插针。慕尼黑的啤酒花园遍布市区,仅喷泉就有700多处。位于市中心的英国花园是欧洲最大的花园之一,建于1785年,被当地人称为“慕尼黑的绿色肺叶”,因此很多当地人都喜欢来这里散步。
. O Y1 O, }% M" P& K' o, s4 ]
) O- y, B& c4 N2 ^+ x" `8 _ 这个绿意葱茏的公园里有着大片的草地,一条清澈的河蜿蜒而过,慕尼黑人很喜欢在这里裸浴,他们毫无保留地投入在自然的怀抱中,然后散卧在岸边厚厚的草坪上,懒懒地旁若无人地晒着太阳,让阳光吸润着身上的水珠,真是天人合一。当我们衣冠楚楚地从中走过,这些裸浴的人们毫无顾忌地望着我们,倒让我们两眼无处投放,真不知道到底是谁没穿衣服。
" E* a, \( `" ?) m) `
% {# N0 D4 c& |0 A5 e 小贴士
& s2 C* [6 @7 l# `
! r) z7 E7 q& H& T# l ★在慕尼黑机场购物与在市中心的价格相差不多,不像其它机场,比城里要贵出1-2倍
) o. f1 T4 {8 ?- A) e) f* n% ^; n( E5 K' A3 r! p, c5 |0 @+ N! P
签证
' ~* |$ e5 @# ~) c( c& A* W, ?+ G" \+ \) p' h& p" _
办理旅游探亲签证,需提供护照、邀请函,逗留德国时间不超过3个月,填黄色申请表,否则填写白色申请表;须交2—3张照片、经济担保书(须经德有关当局认可)、亲属关系公证书。表格可以在德国领事馆的官方网站上下载,打印后填写即可。照片要求在网站上也有专门的说明文件。超过3个月,还须交体格检查表。5 m6 `8 x' ]8 U( I0 X
2 g9 ?# ?0 W+ v% E 中国人因私赴德办理旅行签证,一般可通过两个渠道进行,一是委托中国旅行社代办,出国者可将本人护照与有关证件交给他们,并填写申请签证的表格所需提供的情况,包括姓名、性别、出生年月、婚姻状况、国内永久地址、现在地址、工作单位及职务、旅行目的、逗留期限等。另一途径是,旅客直接前往德国驻华使馆办理签证。7 U1 h7 z3 A/ ^$ y3 S" L/ J# n
% n: O& ?! Y7 k6 s! Q
通讯
) ~8 f3 s e$ Q" H7 f/ I
% X$ c3 H7 W, @, r( v' L 中心邮局:地址:Bahnhofplatz 1. 营业时间:周一到周五7:00-20:00;周六8:00-16:00;周日9:00-15:00.
! @+ K+ S9 o, d
R- X5 i5 w. S, \1 O+ Z$ X 旅行装备
/ Y, _7 F0 }4 L( J# P2 K
; h. u& ?# }$ \ 乘火车常用字:
9 V7 o* A) J$ h( X1 b
0 u- e4 \- d# j. [ f U(U-bahn) 市内地铁
. M0 {. P5 o) \; H/ I- u1 P }0 Z/ u" J" T
S(Schnell-bahn) 郊外火车
8 }% ^6 F) N$ z7 D# Y
# o, z9 e( i8 [1 @7 E DB(Deutsche Bahn) 德国火车
) g9 y, R/ m. N; f, ?" k$ }
- Q- A" k) x% Y% m2 F; Y Hbf(Hauptbahnhof) 中央火车站
5 {5 l1 g4 k% j; c: C2 k, ^) x% ^! x5 s$ D
Ab(Abfahrt) 开出时间% b' b( Z) Y' t5 G3 n+ Q
) m4 |3 Y. b7 l9 P; E l; W
An(Ankunft) 到达时间
) C3 B( Q. n7 H8 i9 ^! k4 N/ }- e7 ~: ? U! s0 ^# \
Gleis 月台
, w8 \3 p/ ~/ N& }- y2 Y' H0 x6 l2 y& X9 k+ M
Fahrkarte 车票
4 @7 ~, F( E/ g! H0 M
2 r9 Q! A8 G7 R' k- E3 T DB Reisezentrum 火车站问询处* J! Y y) S# ^$ ^% ^& n
+ V# L0 l2 R- z Zoll 海关# t0 n$ Q% y8 H' n, a E% v
/ o7 E; {% p& R& S* c0 Z
Eingang 入口
" ?7 |. i( u+ v7 s* w' ^3 l7 o1 F/ L: I$ i. M1 W6 B" a3 [
Ausgang 出口
1 j$ d# J+ o9 q7 Y9 H" X F2 P- B2 C. P
Messe 展览; A( x, j0 v" `/ I, i) J$ `3 L
$ R) X8 Y1 ~1 e6 X* J D(Damen) 女洗手间1 w$ N5 t7 j! m; e6 o
; @9 R& o& c* W+ f5 E/ f H(Herren) 男洗手间- U# R3 z% Z4 A; E
- l, @* m$ I8 {: ^9 s
Nichtraucher 非吸烟区# p2 T$ v2 L5 h, E
8 Q& J$ q8 u" G* t6 S2 W5 M
Raucher 吸烟区( b" M0 z6 T% x, @' o7 u4 @
5 k- u2 ]% \3 R; p2 [. r
Verspaetung 迟误
2 m: }; \" x6 l4 }0 j9 b3 S6 Y: B9 u+ \! b" Q5 t/ k, ]
其他 V- E6 x' A- n& C$ I5 H% t5 i
) {0 O5 `, P1 q9 k 电压220伏。圆形插头,旅客应带电源转换器。 |
|