设为首页收藏本站

拜仁慕尼黑球迷联盟

 找回密码
 注册
搜索
拜仁联盟球迷QQ群:4306699 点击这里加入群   拜仁联盟首页   临时图片上传工具   贴图地址转换工具   火星字体/脑残体转换工具   网站问题可加QQ:
查看: 5282|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[转帖]英语吵架百句

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-10-10 06:13:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
      1. Stop complaining! 别发牢骚! </P>1 T# |9 Q: O0 H" H
<P>  2. You make me sick! 你真让我恶心! </P># M: U# ?- \3 a: M4 A
<P>  3. What‘s wrong with you? 你怎么回事? </P>
1 y' _* n2 n" r# x" m<P>  4. You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做! </P>) k. |4 |$ N6 p
<P>  5. You‘re a jerk! 你是个废物/混球! </P>
2 C1 L. I+ V. Y* a9 l4 ^<P>  6. Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话! </P>" u" u! F) C$ n' [
<P>  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? </P>
8 @/ N' m, w$ M" k# n<P>  8. What‘s your problem? 你怎么回事啊? </P>4 N) r7 I; ^6 g/ ~. y
<P>  9. I hate you! 我讨厌你! </P>0 j) d9 J* `6 ?2 b" G; t) J
<P>  10. I don‘t want to see your face! 我不愿再见到你! </P>
) o4 j* e4 \' M% t# b7 |<P>  11. You‘re crazy! 你疯了! </P>1 _" g0 R) _6 R
<P>  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) </P>
) Z1 \1 Q9 X- y8 ^; L<P>  13. Don‘t bother me. 别烦我。 </P>5 A. U; s# R" i1 x
<P>  14. Knock it off. 少来这一套。 </P>* D7 R" F) b) A3 d0 S5 n) i
<P>  15. Get out of my face. 从我面前消失! </P>
4 }' z& o2 ~6 f, U; a<P>  16. Leave me alone. 走开。 </P>2 ?0 E) Z: d5 J6 ]* K$ ~2 ^: u
<P>  17. Get lost.滚开! </P>
7 w% g# H$ B% D<P>  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 </P>
5 X1 X( Y1 D* ]# p+ m4 V5 i; K<P>  19. You piss me off. 你气死我了。 </P>, ^3 l8 j1 ~' u: N
<P>  20. It‘s none of your business. 关你屁事! </P>$ I& `9 ]8 j4 B3 r, t) _
<P>  21. What‘s the meaning of this? 这是什么意思? </P>: y) e9 g+ }8 g+ t, E$ f# }7 o
<P>  22. How dare you! 你敢! </P>, [% Z7 [, \( j
<P>  23. Cut it out. 省省吧。 </P>
; f8 _  P9 G- G+ W2 ^9 ~<P>  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! </P>; q5 U, m" ?' l) x* b# n. |0 i$ Y" S
<P>  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 </P>
) c( m. u; I+ j- y# l<P>  26. I‘m fed up. 我厌倦了。 </P>
$ Y' d) S5 |( g3 T7 o2 I2 S3 Z<P>  27. I can‘t take it anymore. 我受不了了! </P>
: i. a  P  P/ R! O4 M6 n<P>  28. I‘ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 </P>5 [  C4 S$ e5 D/ ^/ ^& n' R% K
<P>  29. Shut up! 闭嘴! </P>" O! m' h) d9 k
<P>  30. What do you want? 你想怎么样? </P>
4 }' h7 b. V4 o+ J& i. I! `<P>  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? </P>
2 E3 g& g& X- G5 ]6 o0 }3 e4 H<P>  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? </P>
) [' }- o; F1 C! g, F1 N2 ~) i* j$ \<P>  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? </P>
0 O5 g# }/ k; w2 s<P>  34. Who says? 谁说的? </P>  L7 ^9 d* M" \
<P>  35. That‘s what you think! 那才是你脑子里想的! </P>: I% y" G4 D* v5 i1 V7 A
<P>  36. Don‘t look at me like that. 别那样看着我。 </P>% e8 q9 N9 A+ i2 e5 c( B
<P>  37. What did you say? 你说什么? </P>) z) M% n2 w# W! h: ?; y$ B9 E$ T
<P>  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! </P>
: ~$ Q& q) O' S" Y<P>  39. You make me so mad.你气死我了啦。 </P>
$ ^7 Y% B% r0 g7 j* f<P>  40. Drop dead. 去死吧! </P>- ]/ m1 m/ m6 [- T
<P>  41. Bug off. 滚蛋。 </P>$ K. ^: Y7 D0 Z- I9 ]% _* b) {; N
<P>  42. Don‘t give me your ****. 别跟我胡扯。 </P>
, o4 c1 G( u5 N7 Y" Y<P>  43. Don‘t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 </P>" d( q6 c- e& G+ P
<P>  44. You‘re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 </P>
( S1 H! _" }, |( v2 v7 q4 z/ P<P>  45. You‘re an asshole. 你这缺德鬼。 </P>8 o/ h+ s: V7 T9 x) L3 j, c
<P>  46. You bastard! 你这杂种! </P>9 q4 N. `" O+ s/ C& y. e
<P>  47. Get over yourself. 别自以为是。 </P>
0 n0 |* X4 _6 m  D; j% {* X<P>  48. You‘re nothing to me. 你对我什么都不是。 </P>
8 b3 {; x$ _- S4 g( ]<P>  49. It‘s not my fault. 不是我的错。 </P>
' Z4 `$ Q1 Z6 N- {  N, G; P<P>  50. You look guilty. 你看上去心虚。
3 ?, E+ m; f( x9 K    # g5 n" H/ k+ I, q+ T2 t7 @! m$ T9 @
     51. I can‘t help it. 我没办法。 </P>
1 t' y  f) D# ^2 e/ d<P>  52. That‘s your problem. 那是你的问题。 </P>
* k8 ^- f+ W8 Z9 _<P>  53. I don‘t want to hear it. 我不想听! </P>
7 q( L" G4 t- h" b3 `<P>  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 </P>
& `3 x/ _3 W4 X6 }( ~4 _# m+ a" d6 }<P>  55. Give me a break. 饶了我吧。 </P>
3 s# [: l+ T7 A& r, K0 h<P>  56. Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话? </P># A" ~$ l! v+ z3 q, B
<P>  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! </P>
* ^9 {6 y: Q/ O" B<P>  58. You‘re so careless. 你真粗心。 </P>
/ V6 Q2 I# [: U: r! ~4 M<P>  59. Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? </P>! ^- A: p, ~% D
<P>  60. I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了! </P>
. w( l+ P( h, d* W6 ?! Q<P>  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! </P>
, o# o# j# O0 _/ h5 [7 Z3 n<P>  62. I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦! </P>' R+ f. J- _% o2 o" _
<P>  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! </P>& W9 i, p8 n: F" n8 T( a; |# y5 M
<P>  64. That‘s terrible. 真糟糕! </P>& R6 q( y! B( |5 W$ @; \
<P>  65. Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么! </P>
4 u/ G! S& z7 S3 Y2 d4 h! s<P>  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! </P>
: V, k) x6 r% h1 X) V* p* }, s<P>  67. You‘re a disgrace. 你真丢人! </P>
% \: p; N" b" A8 p% h2 o<P>  68. I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! </P>
8 E$ \1 P! r$ O7 C4 e2 _! h7 w$ W8 I<P>  69. Don‘t nag me! 别在我面前唠叨! </P>
; B( ^& N, r4 V/ n$ X0 U, ?7 Q<P>  70. I‘m sick of it. 我都腻了。 </P>  K, ^6 }1 y. N* ?" S5 x7 _
<P>  71. You‘re such a *****! 你这个婊子! </P>* r; K2 c0 X1 A5 m( f& _7 J9 G6 I
<P>  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! </P>
' A' {' `1 c3 {1 V+ o6 K" G  E<P>  73. Mind your own business! 管好你自己的事! </P>8 q1 {! _/ y% I, Y& B5 V
<P>  74. You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! </P>
2 W0 |& V+ U7 @+ m+ I* d<P>  75. You‘ve gone too far! 你太过分了! </P>6 m- P- i0 e5 D5 I
<P>  76. I loathe you! 我讨厌你! </P>
" k. f) Q, G. C8 a* X<P>  77. I detest you! 我恨你! </P>- A; @  |; A7 G+ C
<P>  78. Get the hell out of here! 滚开! </P>- q0 G% c, m4 v% k
<P>  79. Don‘t be that way! 别那样! </P>
/ n" ^. {; Y& O" H<P>  80. Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有余。 </P>8 f/ M; W1 R( z/ j5 Z
<P>  81. You‘re impossible. 你真不可救药。 </P>. s' B+ @8 W6 K; q4 J
<P>  82. Don‘t touch me! 别碰我! </P>" M# I& n; W& P+ Y! v
<P>  83. Get away from me! 离我远一点儿! </P>
$ T* L! X4 H4 |9 ^<P>  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 </P>
+ j( k3 S2 h/ k& ~) X, w# O# H<P>  85. You‘re a joke! 你真是一个小丑! </P>
; A1 Q$ e4 Q& T! F: ^5 `1 ?) ~3 R<P>  86. Don‘t give me your attitude. 别跟我摆架子。 </P>9 p- }4 ^, A9 ?0 r0 h+ K& b+ m
<P>  87. You‘ll be sorry. 你会后悔的。 </P>2 C! l4 K! ]1 ^. b6 m% U
<P>  88. We‘re through. 我们完了! </P>
. C" k$ r7 g. t<P>  89. Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟! </P>
5 L0 z9 @+ C' ~1 l- F. S<P>  90. You‘ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 </P>! K6 N7 c0 Q" ]. W) `
<P>  91. I can‘t believe you never. 你好大的胆子! </P>3 f, N8 F5 g/ F& d# u+ @" q
<P>  92. You‘re away too far. 你太过分了。 </P>
: z9 e- U( h7 r- w+ H8 ?' @<P>  93. I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦! </P>
5 E9 ]7 m8 d1 z. h1 _<P>  94. I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! </P>
) V2 A0 X# }  h4 }<P>  95. I could kill you! 我宰了你! </P>+ y7 a# |; y' [- V; K! y
<P>  96. That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!  (比尔·盖茨常用) </P>! \, A* i8 z! j3 Y/ g6 N, j
<P>  97. I can‘t believe a word you say. 我才不信你呢! </P>' `8 d! D+ B% _
<P>  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! </P>
/ E0 N& H- S! {' g. s$ Q- t# |<P>  99. Don‘t push me ! 别逼我! </P>
* N5 ^7 e) j' `4 t<P>  100. Enough is enough! 够了够了! </P>
$ i5 w+ W8 s2 [7 \2 a# Z: i<P>  101. Don‘t waste my time any more. 别再浪费我的时间了! </P>
$ J% q5 F5 |( v7 M6 ]( V" c7 B<P>  102. Don‘t make so much noise. I‘m working. 别吵,我在干活。 </P>$ w6 H( b1 F. C1 y. R! L' H2 b
<P>  103. It‘s unfair. 太不公平了。 </P>
" }9 a9 K4 C9 h) e4 X1 `7 ^<P>  104. I‘m very disappointed. 真让我失望。 </P>8 F7 @- B1 H! ?/ }) t; \' z
<P>  105. Don‘t panic! 别怕! </P>
: h3 n0 m/ r7 c% N! k; T  P+ w<P>  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? </P>
7 R& ]/ d( ]" h; ?! {<P>  107. Don‘t you dare come back again! 你敢再回来! </P>
8 A/ s  M* c8 N) ?% k<P>  108. You asked for it. 你自找的。 </P>
+ B: S" n8 H, p' F) a- u<P>  109. Nonsense! 鬼话!胡说八道!</P>
2#
发表于 2005-10-10 22:55:56 | 只看该作者
<P>很实用</P><P>但是我不喜欢说这样的话</P>
3#
 楼主| 发表于 2005-10-11 06:52:21 | 只看该作者
<P>我也不说!</P><P>我说汉语!</P>
4#
发表于 2005-10-11 23:59:35 | 只看该作者
我最喜欢汉语,学英语是没的办法的办法!

小黑屋|手机版|拜仁慕尼黑球迷联盟    

GMT+8, 2024-7-3 05:26 - 0.273400 s - 18 queries .

Copyright 2004-拜仁联盟

快速回复 返回顶部 返回列表