|
慕尼黑是个很逍遥的城市,既乡土又现代,既奔放又随和,既时尚又精致,加之啤酒、音乐和巴洛克艺术,是德国雅皮士向往的地方。在慕尼黑老城的步行街上漫步,可以看到很多时尚青年擦肩而过,金发碧眼,很是养目。两边商店橱窗里的精品琳琅满目,在德国走了一遭,到了这里我们一行人才真正地解囊狂购,倒不是商品便宜,而是太多的商店、太多的选择都集中在这条街上。
6 V0 V# \! `0 T% {' c7 c0 F- ^, D Z+ `
街头的广场每到下午5:00会聚满了人,等待一场精彩的表演:广场一座尖顶教堂的钟楼下方,有一个小的舞台,随着丁丁冬冬的音乐节奏,木偶们便粉墨登场,每天内容都一模一样,但每天广场上都会站满乐此不疲的观众。慕尼黑有史以来就是一个古典音乐之城,因此,这里的人们很有耳福,不用去音乐厅,走在街上都能被音乐滋养。傍晚,这条步行街会冒出很多艺人,他们不是一般的街头杂耍,而是音乐学院的学生在这里自娱自乐,大提琴和小提琴交融出一首首世界名曲,美妙的旋律飘向过路人的耳际,飘进人们的心灵。$ D- n" j( |* W7 t; U+ M/ w1 Z
9 Z) w U( B% K- H3 T 慕尼黑是啤酒的天下,这里有世界第一所啤酒大学,有世界最早的啤酒厂,有世界最大的啤酒馆,人均啤酒量也居世界第一位。这里满大街都支着啤酒阳篷,啤酒屋就像中国的饭馆一样多,挺着啤酒肚的人们三三两两地走在街上,据说他们喝起啤酒来就像喝白开水。
! s& [" Q. I" ]5 |$ a. |: C+ x+ }& p5 Z7 m/ }6 h4 [
8、9、10月份,慕尼黑的啤酒节就像莱茵河地区的葡萄酒节,让人感到天天在过节。正值当地的一个啤酒节,于是我们也想入乡随俗一把,伴着台上的歌舞喝大酒吃大肉。当服务员把啤酒往桌上一放,我呆住了,硕大的啤酒杯足足装了2升,就是白开水也灌不下去呀。我们纷纷举酒干杯,酒杯沉得让我们的手直打晃儿,我诧异这些服务员哪儿来的力气一手拿仨。8 M& y8 O2 N2 M/ L% ~8 X2 z
: V9 a) }2 \0 ?: h: G$ g$ v# d# w+ g; T 慕尼黑很注重城市的环境,总会让自然和绿色见缝插针。慕尼黑的啤酒花园遍布市区,仅喷泉就有700多处。位于市中心的英国花园是欧洲最大的花园之一,建于1785年,被当地人称为“慕尼黑的绿色肺叶”,因此很多当地人都喜欢来这里散步。
4 p: S. t' }7 U3 H
. u/ l6 G. l, j 这个绿意葱茏的公园里有着大片的草地,一条清澈的河蜿蜒而过,慕尼黑人很喜欢在这里裸浴,他们毫无保留地投入在自然的怀抱中,然后散卧在岸边厚厚的草坪上,懒懒地旁若无人地晒着太阳,让阳光吸润着身上的水珠,真是天人合一。当我们衣冠楚楚地从中走过,这些裸浴的人们毫无顾忌地望着我们,倒让我们两眼无处投放,真不知道到底是谁没穿衣服。
& f; _! j$ h; U2 Z, s9 o
3 a# h. t( s/ a, g0 l( v. a 小贴士3 D {' j/ _$ m) B& i) `
! T7 h5 L* T" B! W* j0 z/ W
★在慕尼黑机场购物与在市中心的价格相差不多,不像其它机场,比城里要贵出1-2倍! X# a5 ]: b* b& L1 T* Y
% @6 ^6 \; D2 S. K$ k 签证: |; \! s2 l. d
& U/ |' @, ^+ c; ^; Q
办理旅游探亲签证,需提供护照、邀请函,逗留德国时间不超过3个月,填黄色申请表,否则填写白色申请表;须交2—3张照片、经济担保书(须经德有关当局认可)、亲属关系公证书。表格可以在德国领事馆的官方网站上下载,打印后填写即可。照片要求在网站上也有专门的说明文件。超过3个月,还须交体格检查表。; t6 P9 Y. p; v# }7 A
- m) |$ C" G; j: u8 y 中国人因私赴德办理旅行签证,一般可通过两个渠道进行,一是委托中国旅行社代办,出国者可将本人护照与有关证件交给他们,并填写申请签证的表格所需提供的情况,包括姓名、性别、出生年月、婚姻状况、国内永久地址、现在地址、工作单位及职务、旅行目的、逗留期限等。另一途径是,旅客直接前往德国驻华使馆办理签证。
; i- P$ Y `9 Z9 H" J
; R, r. M- n8 ? j 通讯
8 j& J, D) k# w" ?) l1 s
" }) g/ Q' r% p1 v; M% Y4 A 中心邮局:地址:Bahnhofplatz 1. 营业时间:周一到周五7:00-20:00;周六8:00-16:00;周日9:00-15:00.
% O. h- m5 n) g" D8 o, J" [ g' X) F- ^8 o# x* }2 [+ E, P( k8 q
旅行装备
6 y1 M/ s. D8 D+ j q
' B+ l* k4 b* S8 w 乘火车常用字:7 S. q2 N1 y, c: }, l) M# s! w
( G8 y$ K0 ^0 s2 W4 ]
U(U-bahn) 市内地铁8 N& h2 c% Z+ P P: ~
0 O! W/ p, ^; ]; N) m S(Schnell-bahn) 郊外火车/ z1 E- |6 b, b3 T
4 ~: O" ?4 I5 p DB(Deutsche Bahn) 德国火车* `( R* E8 }- A4 q; w1 F$ H" z
2 f* t1 k! l* }1 @; W Hbf(Hauptbahnhof) 中央火车站
* i- Z; J3 }* |+ C; B) S
3 X. j' I1 I7 J; c2 X+ [ Ab(Abfahrt) 开出时间
9 K. C, [' H6 E2 s
/ ]# ^& s+ _/ `, d3 n An(Ankunft) 到达时间: ?* U. {( A% E4 I; E. |9 x
' Y$ V9 h3 t9 m9 A" Y7 F
Gleis 月台
- m, p! j0 \! P' C: O9 R7 V7 D% a5 q* z0 v1 [
Fahrkarte 车票
& N1 p9 Q( p1 x T4 \+ n1 [
/ X8 Q- L+ K' p DB Reisezentrum 火车站问询处
% ]) }, B1 h& t+ k: P
: n$ ~; u8 r' m7 m9 c4 n Zoll 海关
; m+ B' u G! F+ P- i# _* r6 o0 h* U5 H+ q
Eingang 入口
# c! w8 w4 F- }& U; N# N$ M Z+ W2 b7 y3 |
Ausgang 出口/ `( d4 r; z3 m4 x
9 ~5 W, g0 z6 h3 j8 z: v
Messe 展览" Y. y; b: x" M' s
' B( z: O4 T( I* n# S6 d6 A" ? D(Damen) 女洗手间
2 t, Q6 m+ O; G! I1 a: Y# u; S: U6 c1 {6 m
H(Herren) 男洗手间
3 O$ b0 h4 |5 A% y
, Y; P4 f- j M i d$ @2 r Nichtraucher 非吸烟区" R. b7 k4 P; K9 g# f
! u/ D9 F6 U4 \+ \( g Raucher 吸烟区
4 |3 u; e y9 f2 L, b4 {1 P
! y2 z4 c- a# L9 M Verspaetung 迟误
& A% l# \* Z$ w8 b; \9 o6 t2 h7 u7 o& B0 R" H+ M9 v7 p; B
其他
$ y) u2 r5 a& P% B2 z9 H
/ t$ i# X% ^1 S5 _# c 电压220伏。圆形插头,旅客应带电源转换器。 |
|