设为首页收藏本站

拜仁慕尼黑球迷联盟

 找回密码
 注册
搜索
拜仁联盟球迷QQ群:4306699 点击这里加入群   拜仁联盟首页   临时图片上传工具   贴图地址转换工具   火星字体/脑残体转换工具   网站问题可加QQ:
查看: 5839|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[转帖]英语吵架百句

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-10-10 06:13:59 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
      1. Stop complaining! 别发牢骚! </P>
2 N! S5 Z) [. z+ W<P>  2. You make me sick! 你真让我恶心! </P>
' @- u# `/ E' l( Q; e3 z/ E<P>  3. What‘s wrong with you? 你怎么回事? </P>
# ^: h5 A: @; r: f9 B<P>  4. You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做! </P>
4 x" s3 n) l. @* v  B<P>  5. You‘re a jerk! 你是个废物/混球! </P>& q& }1 ?$ N. ~
<P>  6. Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话! </P>1 r3 h; m7 p$ n$ Z( g
<P>  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? </P>1 H0 [4 {9 W: }( R) V4 c( c
<P>  8. What‘s your problem? 你怎么回事啊? </P>
/ N/ M; s/ Z' m2 a<P>  9. I hate you! 我讨厌你! </P>( L$ Y  ?2 h- o) G9 e1 o
<P>  10. I don‘t want to see your face! 我不愿再见到你! </P># y$ z. |, i1 s( s% k  F
<P>  11. You‘re crazy! 你疯了! </P>+ q0 O3 {6 l% ~6 H8 ^& l4 `$ j
<P>  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) </P>
, K3 r' O3 U/ E- k! M) x<P>  13. Don‘t bother me. 别烦我。 </P>. R. [: C7 m" H- A" z% d: r
<P>  14. Knock it off. 少来这一套。 </P>: l+ W  w* `' m9 U3 J3 P/ G
<P>  15. Get out of my face. 从我面前消失! </P>' V+ m" A( \- y
<P>  16. Leave me alone. 走开。 </P>
3 F0 g- W8 z7 X/ l0 \5 v<P>  17. Get lost.滚开! </P>3 e' q' U3 h1 u) S
<P>  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 </P>0 f# ?  a2 o0 M
<P>  19. You piss me off. 你气死我了。 </P>
3 ]+ b- \/ m# F9 S' m) {9 s<P>  20. It‘s none of your business. 关你屁事! </P>8 c6 h9 p* h' B" [
<P>  21. What‘s the meaning of this? 这是什么意思? </P>
7 K2 v' Q9 x" i6 ?+ U1 c<P>  22. How dare you! 你敢! </P>/ I0 [" I8 r, M6 b/ ^
<P>  23. Cut it out. 省省吧。 </P>9 A' y: C5 C. M
<P>  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! </P>
- r9 a- l7 c+ q! [( P4 `; r<P>  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 </P>
+ q% v! _4 i7 U! n4 H<P>  26. I‘m fed up. 我厌倦了。 </P>
" [5 ]8 D9 o0 T: Q0 U/ q+ }" E<P>  27. I can‘t take it anymore. 我受不了了! </P>
" Q0 f8 P- Z0 r* ^4 u' q1 z9 y<P>  28. I‘ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 </P>, E( ?! T& ^# H& _
<P>  29. Shut up! 闭嘴! </P>$ X' z5 x- [. k2 |0 n- _
<P>  30. What do you want? 你想怎么样? </P>
. n- a1 z- J. C<P>  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? </P>
  ?( t6 Y% }7 K; F- ^1 n! \. u<P>  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? </P>
* E: ~' S, g' B: I<P>  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? </P>' Y3 j; S) \% {, ?, K
<P>  34. Who says? 谁说的? </P>6 b, i! \- T2 K0 ]0 ^2 w. [
<P>  35. That‘s what you think! 那才是你脑子里想的! </P>
/ A5 M( k  r6 |! V<P>  36. Don‘t look at me like that. 别那样看着我。 </P>$ W8 V! g4 E( j* J& H( a
<P>  37. What did you say? 你说什么? </P>
% Z! T  h0 [( C" k- i0 t+ v  V<P>  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! </P>
* A7 H$ T) u6 A" Y5 w/ _, G$ b<P>  39. You make me so mad.你气死我了啦。 </P>
) Y+ D. s! K' T8 E% i2 q<P>  40. Drop dead. 去死吧! </P>4 c- |* J% I! b/ n- r% G
<P>  41. Bug off. 滚蛋。 </P>6 K1 N& Q. Y( X7 o
<P>  42. Don‘t give me your ****. 别跟我胡扯。 </P>
; h' F. e& k3 S: V% m$ i<P>  43. Don‘t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 </P>
9 q% ]% g5 y8 `0 V<P>  44. You‘re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 </P>
* \2 r% ^8 {8 R<P>  45. You‘re an asshole. 你这缺德鬼。 </P>  N3 X2 e9 j' [# Z
<P>  46. You bastard! 你这杂种! </P>3 C+ s. I' u6 T) M  `
<P>  47. Get over yourself. 别自以为是。 </P>
: Q  R" A) @- X, P5 I* O$ e<P>  48. You‘re nothing to me. 你对我什么都不是。 </P>
3 N' y; T' v' ?0 \+ ?$ Q+ S<P>  49. It‘s not my fault. 不是我的错。 </P>
$ l6 j3 h1 R1 f* I. R4 [<P>  50. You look guilty. 你看上去心虚。 ) f8 p# f' B, ~5 ]4 c
    - T1 a2 L9 F, H$ k' p/ Y3 Z
     51. I can‘t help it. 我没办法。 </P>
" j6 v0 y' h( Y2 r+ J+ c3 e<P>  52. That‘s your problem. 那是你的问题。 </P>
5 ]% ?) i9 d$ X- Q" M' R; b% R# u) d<P>  53. I don‘t want to hear it. 我不想听! </P>" i1 R7 _* \$ J5 V" H
<P>  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 </P>) S; E* U3 l6 M/ `4 l4 ?& `
<P>  55. Give me a break. 饶了我吧。 </P>+ J& s+ V* _; U  f9 v
<P>  56. Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话? </P>! {2 g) l2 R3 ]6 n! D
<P>  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! </P>8 k: R( S3 n* w+ @( I& M( x
<P>  58. You‘re so careless. 你真粗心。 </P>
1 z5 I- T& Q6 M+ |/ _& Q4 Z/ e8 @<P>  59. Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? </P>' G- j- W! k5 b5 o
<P>  60. I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了! </P>
& d1 m" x8 u$ z6 ]+ k<P>  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! </P>0 y; u) _! Y: w2 F% i0 g+ W$ q
<P>  62. I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦! </P>: y  s8 m" r. o0 r7 B: _% k
<P>  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! </P>" c2 |1 p) `$ D' T( S% f( T
<P>  64. That‘s terrible. 真糟糕! </P>" ^  I0 u  q8 r. k8 K
<P>  65. Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么! </P>1 g# G" m% f! Q0 M+ f
<P>  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! </P>
# L3 o) q) X0 Q, W: [5 K3 Z8 H) `<P>  67. You‘re a disgrace. 你真丢人! </P>+ V6 k- u5 I$ X0 e9 C5 ]+ r; A# D
<P>  68. I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! </P>; K9 d; D$ ?/ M' [4 O/ m- o
<P>  69. Don‘t nag me! 别在我面前唠叨! </P>+ I6 k8 T0 `2 Y+ W  l
<P>  70. I‘m sick of it. 我都腻了。 </P>
) U0 i' H$ U2 V: ]5 s<P>  71. You‘re such a *****! 你这个婊子! </P>" {3 K$ C9 F6 R. Y" M& j, A
<P>  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! </P>
( I# G  |5 A2 \( y/ Y; Q" z<P>  73. Mind your own business! 管好你自己的事! </P>  L8 f$ C5 O3 ]2 z& E
<P>  74. You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! </P>0 A0 O1 K7 n% q4 I" c
<P>  75. You‘ve gone too far! 你太过分了! </P>
4 n$ y5 b- U  F/ r7 L<P>  76. I loathe you! 我讨厌你! </P>
% r- m( \4 O7 i& `- E( M<P>  77. I detest you! 我恨你! </P>
) @$ f' L: o! j3 M/ y: ]6 {; C<P>  78. Get the hell out of here! 滚开! </P>
( w3 S+ X( ]9 z7 ]% s# b<P>  79. Don‘t be that way! 别那样! </P>% i6 ~2 D7 ]" o" P; M& d
<P>  80. Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有余。 </P>& L& q& \8 T$ k; [. e9 X
<P>  81. You‘re impossible. 你真不可救药。 </P>. ^  O' Z; |# V/ U3 y
<P>  82. Don‘t touch me! 别碰我! </P>  d- s0 H; ?/ i# c/ K$ m8 M
<P>  83. Get away from me! 离我远一点儿! </P>- ?- h; ~+ |: j/ Z; V% h
<P>  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 </P>
$ j( B2 N9 p" X2 I7 m<P>  85. You‘re a joke! 你真是一个小丑! </P>
, A& ~7 G4 X' {<P>  86. Don‘t give me your attitude. 别跟我摆架子。 </P>7 r; d+ O; N% |3 m
<P>  87. You‘ll be sorry. 你会后悔的。 </P>3 K- X( V# @6 u; b& w" R( u, a
<P>  88. We‘re through. 我们完了! </P>2 \9 y6 _2 _5 @6 w' Y) E
<P>  89. Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟! </P>
* y2 I# ~+ K) ]( d! t<P>  90. You‘ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 </P>
; t2 i! ~! B# T5 T% \<P>  91. I can‘t believe you never. 你好大的胆子! </P>8 K  t5 T+ L& J6 B
<P>  92. You‘re away too far. 你太过分了。 </P>
5 V9 R5 H% z2 N0 n# y<P>  93. I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦! </P>5 s* \! M, n- k) {8 M8 [
<P>  94. I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! </P>
8 e' i. g0 w+ F  U* I* z6 |<P>  95. I could kill you! 我宰了你! </P>
. v  e  ^, @3 H+ `( A. h<P>  96. That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!  (比尔·盖茨常用) </P>6 N3 r0 g) P/ j
<P>  97. I can‘t believe a word you say. 我才不信你呢! </P>% T( f: V: F, \! v3 ?$ y  x; t, b8 s
<P>  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! </P>; ^3 y  P* M0 D1 X& j% o
<P>  99. Don‘t push me ! 别逼我! </P>
; z0 R' z) w# K<P>  100. Enough is enough! 够了够了! </P>
% q' u- \6 C6 d<P>  101. Don‘t waste my time any more. 别再浪费我的时间了! </P>
9 {" t7 m9 l* [4 k<P>  102. Don‘t make so much noise. I‘m working. 别吵,我在干活。 </P>& w2 ]; M& [9 @+ \' s
<P>  103. It‘s unfair. 太不公平了。 </P>
4 F0 b) U6 ^/ B4 b& h<P>  104. I‘m very disappointed. 真让我失望。 </P>/ {# |7 F. v" e. ~+ _  F
<P>  105. Don‘t panic! 别怕! </P>. v& @  {- i1 @- o5 P9 V6 L
<P>  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? </P>( h) h1 U; n8 O3 |4 b- P; F
<P>  107. Don‘t you dare come back again! 你敢再回来! </P>' [, \% {" X6 R* d/ x' Q3 L
<P>  108. You asked for it. 你自找的。 </P>' @+ }/ ?6 n0 @5 \" G* R9 Q0 H
<P>  109. Nonsense! 鬼话!胡说八道!</P>
4#
发表于 2005-10-11 23:59:35 | 只看该作者
我最喜欢汉语,学英语是没的办法的办法!
3#
 楼主| 发表于 2005-10-11 06:52:21 | 只看该作者
<P>我也不说!</P><P>我说汉语!</P>
2#
发表于 2005-10-10 22:55:56 | 只看该作者
<P>很实用</P><P>但是我不喜欢说这样的话</P>

小黑屋|手机版|拜仁慕尼黑球迷联盟    

GMT+8, 2025-7-12 08:01 - 0.283173 s - 21 queries .

Copyright 2004-拜仁联盟

快速回复 返回顶部 返回列表