设为首页收藏本站

拜仁慕尼黑球迷联盟

 找回密码
 注册
搜索
拜仁联盟球迷QQ群:4306699 点击这里加入群   拜仁联盟首页   临时图片上传工具   贴图地址转换工具   火星字体/脑残体转换工具   网站问题可加QQ:
查看: 5416|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[转帖]英语吵架百句

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-10-10 06:13:59 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
      1. Stop complaining! 别发牢骚! </P>% a! U4 e9 c; W8 S" _) W2 ]6 M4 y
<P>  2. You make me sick! 你真让我恶心! </P>. L9 p: ]  _4 p7 L$ n- x2 e" u
<P>  3. What‘s wrong with you? 你怎么回事? </P>
& n( d! ^+ Y8 d9 k<P>  4. You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做! </P>; n( L" y# J! c* Z) Y! u4 U
<P>  5. You‘re a jerk! 你是个废物/混球! </P>
" M" u2 U  Y( Z1 V. @3 ]<P>  6. Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话! </P>
2 @) }5 x. J) z: e3 Z9 C" ^+ v<P>  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? </P>9 S& ^  r7 |& Q" b6 p+ _* G
<P>  8. What‘s your problem? 你怎么回事啊? </P>
$ V& f7 [7 d2 W<P>  9. I hate you! 我讨厌你! </P>
& @: |% c; [3 G<P>  10. I don‘t want to see your face! 我不愿再见到你! </P>7 \% ^/ a# }% V. E; }, W8 W
<P>  11. You‘re crazy! 你疯了! </P>( \! b- M6 ^5 w" f+ V
<P>  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) </P>
0 A* }, X" U$ F" D( N<P>  13. Don‘t bother me. 别烦我。 </P>
3 n- B7 V' [" S<P>  14. Knock it off. 少来这一套。 </P>
+ s" b0 L  X' d1 L<P>  15. Get out of my face. 从我面前消失! </P>
. x/ d  N+ C& e<P>  16. Leave me alone. 走开。 </P>
* F7 |- Q  X! ?# W( h<P>  17. Get lost.滚开! </P>6 Y4 N, c3 b, g6 N; o1 |
<P>  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 </P>8 [# g! b) ^! x1 Q- n
<P>  19. You piss me off. 你气死我了。 </P>
7 A. W3 ^6 V* g) q# A+ |<P>  20. It‘s none of your business. 关你屁事! </P>5 F) f1 P! q4 k% v! g  |- n/ I4 |$ p9 {
<P>  21. What‘s the meaning of this? 这是什么意思? </P>
6 h. v6 O% }+ h/ R4 v; f<P>  22. How dare you! 你敢! </P>
/ C% T- u, e8 `" c<P>  23. Cut it out. 省省吧。 </P>
; O" D# X+ d+ E, g% _8 ~<P>  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! </P>
5 K" J% Z# k( m8 f<P>  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 </P>' Q* D  J2 x( u  Q9 Y. S
<P>  26. I‘m fed up. 我厌倦了。 </P>- J% s$ j4 [2 @9 x
<P>  27. I can‘t take it anymore. 我受不了了! </P>
: c, \0 ^9 O% M' _. F& H. H8 `: b<P>  28. I‘ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 </P># v4 `* w$ X$ A7 e
<P>  29. Shut up! 闭嘴! </P>
+ \7 C$ C" w+ e2 z5 I1 m<P>  30. What do you want? 你想怎么样? </P>+ k! B, A" f! M+ e: z% \& O
<P>  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? </P># C& s  b3 |5 {; K7 J; g; J, e
<P>  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? </P>9 h4 U% O( v  a! y* ]
<P>  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? </P>5 [: r  c" h, c
<P>  34. Who says? 谁说的? </P>
  }: v! \: i, I3 L" n0 U- h: D9 T<P>  35. That‘s what you think! 那才是你脑子里想的! </P>
2 V) K; u6 f+ C5 e( m- q& I<P>  36. Don‘t look at me like that. 别那样看着我。 </P>& _2 X' |) y* b7 q* e$ |1 I0 \$ \
<P>  37. What did you say? 你说什么? </P>: W6 x( v$ W" y; h" I
<P>  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! </P>
& ?1 b7 f2 w- j3 M' n<P>  39. You make me so mad.你气死我了啦。 </P>
/ b5 W( t' J9 S/ D/ B; ]; C+ {<P>  40. Drop dead. 去死吧! </P>
3 C; }% M/ c$ i<P>  41. Bug off. 滚蛋。 </P>
. f6 W! _9 Z; f$ D! i0 c<P>  42. Don‘t give me your ****. 别跟我胡扯。 </P>8 @# Q9 f( o( P4 q0 Y" s; U; g3 i
<P>  43. Don‘t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 </P>- E7 @5 x0 Q5 W- G0 U# g: T( ]
<P>  44. You‘re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 </P>5 P/ x; L+ g3 }. l! d' H* b
<P>  45. You‘re an asshole. 你这缺德鬼。 </P>
6 P( f4 p  N; N, Y, |- Y6 w<P>  46. You bastard! 你这杂种! </P>1 u, w6 y" O, w8 [, B
<P>  47. Get over yourself. 别自以为是。 </P>9 [- D4 N9 I' x
<P>  48. You‘re nothing to me. 你对我什么都不是。 </P>
2 d, I/ B$ A* r! A: Q) I<P>  49. It‘s not my fault. 不是我的错。 </P>( _6 j! }) X8 V! v6 E8 f
<P>  50. You look guilty. 你看上去心虚。
. ]) B& C1 Z2 T: {    3 Q( H+ k5 C+ s/ B# d5 m, T
     51. I can‘t help it. 我没办法。 </P>7 l7 E3 {, O! ?6 t
<P>  52. That‘s your problem. 那是你的问题。 </P>7 V; u. `7 X  f7 T4 W6 g% M5 ~- R
<P>  53. I don‘t want to hear it. 我不想听! </P>9 q: \9 R$ k- r
<P>  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 </P>/ ^3 |! a7 F  c2 I% T/ @# x8 Q
<P>  55. Give me a break. 饶了我吧。 </P>) b; n4 f' Q  w0 |# S
<P>  56. Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话? </P>( C! P  T: u+ X& [, h
<P>  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! </P>1 E- {7 _: Z6 y
<P>  58. You‘re so careless. 你真粗心。 </P>
/ l7 G  b) R) x0 n, a<P>  59. Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? </P>! j! N' V7 n, [  ^
<P>  60. I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了! </P>- C! U7 n& I6 V' Y8 W& Q4 R
<P>  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! </P>+ w" P: c9 b9 ~
<P>  62. I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦! </P>
8 P* C" |2 G$ a, I<P>  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! </P>) r( j$ h. Y* U0 `5 |
<P>  64. That‘s terrible. 真糟糕! </P>
# K% }0 o8 A0 U/ t<P>  65. Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么! </P>
5 _( o7 w3 z: n9 X  C. t& K<P>  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! </P>
( @; a0 C2 s) g( u/ H: I6 m1 d<P>  67. You‘re a disgrace. 你真丢人! </P>1 e5 W. L3 h  ~* P$ R
<P>  68. I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! </P>, \& C- R! @! g5 {* L3 U
<P>  69. Don‘t nag me! 别在我面前唠叨! </P>
" i& G/ g- V  o% A5 ?3 b<P>  70. I‘m sick of it. 我都腻了。 </P>
. ~4 e8 h7 M5 Z$ r<P>  71. You‘re such a *****! 你这个婊子! </P>$ I9 j) n/ K& S8 C9 p
<P>  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! </P>/ ~7 j2 l7 |& Z2 n& [& f
<P>  73. Mind your own business! 管好你自己的事! </P>
  v# Q# @+ Q+ X) S& n& |<P>  74. You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! </P>! F: e: B  P( H: N
<P>  75. You‘ve gone too far! 你太过分了! </P>
  B( I" B8 J- q% M. _0 s' y; U<P>  76. I loathe you! 我讨厌你! </P>
9 B& V: {0 B' S<P>  77. I detest you! 我恨你! </P>
$ I3 l: i) a) m+ D: R) N<P>  78. Get the hell out of here! 滚开! </P>
$ P% r4 a7 Q9 u# K( k& \<P>  79. Don‘t be that way! 别那样! </P>" u' X  G4 W2 |1 j
<P>  80. Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有余。 </P>
" k7 o& {  }" [* ?# ?<P>  81. You‘re impossible. 你真不可救药。 </P>, e; N6 r) t- t2 L4 p+ W
<P>  82. Don‘t touch me! 别碰我! </P>
! W: _, [) c. W# S9 G4 J" n<P>  83. Get away from me! 离我远一点儿! </P>  [+ F# Y. M; C' r0 o6 w  F, |
<P>  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 </P>. M, h2 J8 m9 v4 _3 Q6 ^+ _+ |
<P>  85. You‘re a joke! 你真是一个小丑! </P>
! G. c6 z+ K) M4 ?" u<P>  86. Don‘t give me your attitude. 别跟我摆架子。 </P>. |( T7 W0 d# y6 E7 O* k1 e
<P>  87. You‘ll be sorry. 你会后悔的。 </P>
* g" P7 E9 ]5 N3 b2 z9 Z% r9 J<P>  88. We‘re through. 我们完了! </P>
; s/ k7 {9 a4 X# i  a<P>  89. Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟! </P>* U8 m8 H1 G# R$ k6 C# _; r
<P>  90. You‘ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 </P>3 m( q5 M4 S* F
<P>  91. I can‘t believe you never. 你好大的胆子! </P>* [3 e3 r% Y& L
<P>  92. You‘re away too far. 你太过分了。 </P>: h7 n0 u9 t: m2 K/ k( q' F0 W% p  a
<P>  93. I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦! </P>
2 S3 L! M7 l& K- M6 C<P>  94. I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! </P>% e( f) E: u  V8 C7 U- W
<P>  95. I could kill you! 我宰了你! </P>
! ]/ R7 Z$ _' I- O# C. q6 L<P>  96. That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!  (比尔·盖茨常用) </P>
$ v( J% t5 U& n<P>  97. I can‘t believe a word you say. 我才不信你呢! </P>
% S) ]! @$ }) @# a/ \<P>  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! </P>
7 a* E' Q) r2 b" ^7 Y! L<P>  99. Don‘t push me ! 别逼我! </P>
) {( P) {5 w$ S$ H- a7 y<P>  100. Enough is enough! 够了够了! </P>
2 l0 e' q# d9 Y8 ]+ |' i<P>  101. Don‘t waste my time any more. 别再浪费我的时间了! </P>
/ {. k% S7 W9 p- X<P>  102. Don‘t make so much noise. I‘m working. 别吵,我在干活。 </P>
& C* s2 [( \: c! J+ f! z9 W+ g: N<P>  103. It‘s unfair. 太不公平了。 </P>
  g6 l* H* B) T* D) M' M6 _<P>  104. I‘m very disappointed. 真让我失望。 </P>
5 p7 `& w* r" [4 S' i2 w<P>  105. Don‘t panic! 别怕! </P>
' P* T( Z% S8 L<P>  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? </P>
0 m4 j3 p: M! K/ T$ f8 W. O9 e- n$ x<P>  107. Don‘t you dare come back again! 你敢再回来! </P>- x" }" y; j, A* E
<P>  108. You asked for it. 你自找的。 </P>
$ {3 l0 V- o5 q7 A( S) R8 [<P>  109. Nonsense! 鬼话!胡说八道!</P>
4#
发表于 2005-10-11 23:59:35 | 只看该作者
我最喜欢汉语,学英语是没的办法的办法!
3#
 楼主| 发表于 2005-10-11 06:52:21 | 只看该作者
<P>我也不说!</P><P>我说汉语!</P>
2#
发表于 2005-10-10 22:55:56 | 只看该作者
<P>很实用</P><P>但是我不喜欢说这样的话</P>

小黑屋|手机版|拜仁慕尼黑球迷联盟    

GMT+8, 2024-12-22 20:41 - 0.319076 s - 19 queries .

Copyright 2004-拜仁联盟

快速回复 返回顶部 返回列表