设为首页收藏本站

拜仁慕尼黑球迷联盟

 找回密码
 注册
搜索
拜仁联盟球迷QQ群:4306699 点击这里加入群   拜仁联盟首页   临时图片上传工具   贴图地址转换工具   火星字体/脑残体转换工具   网站问题可加QQ:
查看: 5281|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[转帖]英语吵架百句

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-10-10 06:13:59 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
      1. Stop complaining! 别发牢骚! </P>- w' i  n+ a$ V* i: _6 n9 A4 @' D
<P>  2. You make me sick! 你真让我恶心! </P>- i7 W0 W& H% q( O
<P>  3. What‘s wrong with you? 你怎么回事? </P>$ b: e* H- ?( h! I- b" m9 z
<P>  4. You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做! </P>5 R. P$ j+ O$ ~+ W
<P>  5. You‘re a jerk! 你是个废物/混球! </P>
" j1 ]! j6 G6 {0 z+ }<P>  6. Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话! </P>
/ O& B2 [0 p) ~; ?6 H  x( _<P>  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? </P>
$ R, y' V0 D0 Q, M  E9 j<P>  8. What‘s your problem? 你怎么回事啊? </P># Y& n$ K" l* F2 J
<P>  9. I hate you! 我讨厌你! </P>6 V3 h# `6 @* N; d. u
<P>  10. I don‘t want to see your face! 我不愿再见到你! </P>
: `0 ]! j% J! i* A. s3 g<P>  11. You‘re crazy! 你疯了! </P>% e4 i5 i( O% n9 u3 ^
<P>  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) </P>$ Y7 y! p, e2 x* ]
<P>  13. Don‘t bother me. 别烦我。 </P>9 i$ B9 n- m# B% B
<P>  14. Knock it off. 少来这一套。 </P>
' C" Z6 P( @' J; T" O# Q4 w( h; a3 y$ H<P>  15. Get out of my face. 从我面前消失! </P>
# R* ~! k6 u. a- v8 z, b<P>  16. Leave me alone. 走开。 </P>
* Z7 m- M* f# O7 z/ R<P>  17. Get lost.滚开! </P>
8 f1 m, c) M* I; j  Y  m# w0 g<P>  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 </P>2 k' x7 n# y/ q: b0 h! _: M" \
<P>  19. You piss me off. 你气死我了。 </P>! b7 f, h5 \1 k; ?: T, R
<P>  20. It‘s none of your business. 关你屁事! </P>6 E* O: u% W( _. `4 w* G
<P>  21. What‘s the meaning of this? 这是什么意思? </P>
& H- |$ T# Y1 J2 ~1 o<P>  22. How dare you! 你敢! </P>8 \( z3 I8 P8 O7 W& F# N4 G
<P>  23. Cut it out. 省省吧。 </P>
( u7 r' i. U# M  ?' ^<P>  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! </P>! ?- R  z8 G* z' q$ m+ c8 y
<P>  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 </P>
0 ?+ V$ t/ M# s3 V<P>  26. I‘m fed up. 我厌倦了。 </P>+ p- N( u9 E4 K. s5 n
<P>  27. I can‘t take it anymore. 我受不了了! </P>
* R2 `0 |, K: I% D" i<P>  28. I‘ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 </P>
1 `5 e$ X% n) C/ ~<P>  29. Shut up! 闭嘴! </P>
6 {: }5 V/ e/ A6 {7 L0 V4 P<P>  30. What do you want? 你想怎么样? </P>& l( b- [7 g- f. t- C9 x$ [3 X
<P>  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? </P>8 ]/ h5 r2 e0 W1 O3 a$ V3 @$ g2 d
<P>  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? </P>/ E' c& E* Z! U# n9 M) C
<P>  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? </P>% `, T8 a1 Z% s0 u, Y9 }
<P>  34. Who says? 谁说的? </P>* y7 |7 A  S1 t. p
<P>  35. That‘s what you think! 那才是你脑子里想的! </P>
0 ?$ T8 y& O, x<P>  36. Don‘t look at me like that. 别那样看着我。 </P>
0 m( @3 H( \: e5 m<P>  37. What did you say? 你说什么? </P>
  U$ E  J) Y% ~0 K  h( s<P>  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! </P>
) Q" s$ f8 C" ^6 G<P>  39. You make me so mad.你气死我了啦。 </P>% ]9 {4 h6 C2 g: E! H8 \4 n& o
<P>  40. Drop dead. 去死吧! </P>
: x, @( l: g* O+ c( p<P>  41. Bug off. 滚蛋。 </P>
  o4 N) v4 M# Z/ B# H% C" Y<P>  42. Don‘t give me your ****. 别跟我胡扯。 </P>
' ]# Y, @# c6 T, D  A<P>  43. Don‘t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 </P>8 o6 p; J' Y( _* E
<P>  44. You‘re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 </P>, d: N5 `! P8 P- K& p# o3 |* o
<P>  45. You‘re an asshole. 你这缺德鬼。 </P>7 z' v# ^+ r% g9 @
<P>  46. You bastard! 你这杂种! </P>
$ T) x0 |: C" A& y% p0 k<P>  47. Get over yourself. 别自以为是。 </P>5 d  T# B- m$ k- o' g" M/ z
<P>  48. You‘re nothing to me. 你对我什么都不是。 </P>, q. K0 ?1 O  a/ t( G
<P>  49. It‘s not my fault. 不是我的错。 </P>* Y* t- Z4 C' e2 E2 W5 i3 S& M
<P>  50. You look guilty. 你看上去心虚。 5 i" v* o( m. d$ F, {
    / t/ Y  P* g2 s( a5 P1 @2 l
     51. I can‘t help it. 我没办法。 </P>
$ Q! G3 G: c- ~& e+ N<P>  52. That‘s your problem. 那是你的问题。 </P>9 r- t/ x% S$ j7 S. k7 Z3 j% b
<P>  53. I don‘t want to hear it. 我不想听! </P>7 M% ~" B+ Y6 P# k
<P>  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 </P>
3 K8 Z: q2 X+ q) b2 T; f<P>  55. Give me a break. 饶了我吧。 </P>
6 e% h2 j- n& N) D<P>  56. Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话? </P>
" Y6 Y' ~* [2 d( ~<P>  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! </P>
* q9 H! V  ^3 A. d<P>  58. You‘re so careless. 你真粗心。 </P>- I; f( X0 r0 u3 r8 Y" C3 F) i* G
<P>  59. Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? </P>0 @; z1 D$ p. i  f
<P>  60. I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了! </P>
5 A7 u- P1 P% }( n5 k/ i, N<P>  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! </P>, h/ e+ X3 |' N8 Z* m5 G/ R
<P>  62. I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦! </P>8 r4 Y2 Y+ t4 @( }/ H* x
<P>  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! </P>
/ Y( Q/ _5 V; O+ J" ]) k4 |% [<P>  64. That‘s terrible. 真糟糕! </P>" M6 J# M0 }) `9 P! q
<P>  65. Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么! </P>
8 w) E) a4 y. C, h* b( |<P>  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! </P>
. K% k* w# L& x  [3 b<P>  67. You‘re a disgrace. 你真丢人! </P>
8 C" E2 M. W/ z* Q9 F8 |% R( J<P>  68. I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! </P>
4 R) o. G8 H% U<P>  69. Don‘t nag me! 别在我面前唠叨! </P>
) s( b4 S" J; x7 Z. y' q# l<P>  70. I‘m sick of it. 我都腻了。 </P>
9 M: C1 r) t" z<P>  71. You‘re such a *****! 你这个婊子! </P>
# c7 n( s% D3 d2 `<P>  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! </P>
6 B* A" d/ H# e, Z! N<P>  73. Mind your own business! 管好你自己的事! </P>9 Q2 E' ]; x7 L9 h
<P>  74. You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! </P>; H/ j2 `2 J, A, v! h
<P>  75. You‘ve gone too far! 你太过分了! </P>
0 z; d3 X. o3 i9 U$ S0 A' k. b<P>  76. I loathe you! 我讨厌你! </P>
4 U9 C- ^0 h2 w+ d, [<P>  77. I detest you! 我恨你! </P>2 b5 l* H- c* K6 i( U8 H
<P>  78. Get the hell out of here! 滚开! </P>
- b% |9 \( U/ x* E2 X  ^<P>  79. Don‘t be that way! 别那样! </P>
/ t- L3 L& H/ g1 Z<P>  80. Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有余。 </P>
: D& a; E4 k4 B$ X5 _# B<P>  81. You‘re impossible. 你真不可救药。 </P>
7 D8 e) r$ s, C! W5 F, q6 ~# h<P>  82. Don‘t touch me! 别碰我! </P>0 z" ~) i& Z7 Y6 M) T
<P>  83. Get away from me! 离我远一点儿! </P>: x8 B1 ]' @+ V# i$ X
<P>  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 </P>! |2 G0 q& I+ p+ V
<P>  85. You‘re a joke! 你真是一个小丑! </P>0 y. o2 \9 B( T5 A
<P>  86. Don‘t give me your attitude. 别跟我摆架子。 </P>
* Y% m2 M& p5 }% A<P>  87. You‘ll be sorry. 你会后悔的。 </P>
, C2 M8 D$ D5 ?$ ]  ~4 P<P>  88. We‘re through. 我们完了! </P>
& {  }( ]1 s8 x8 [+ S<P>  89. Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟! </P>! P+ n, f* l: U2 ?1 I1 D
<P>  90. You‘ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 </P>8 J* |, c/ P; s2 S
<P>  91. I can‘t believe you never. 你好大的胆子! </P>! y: p4 ~6 m" e
<P>  92. You‘re away too far. 你太过分了。 </P>/ ~8 Y& d. {% E3 w
<P>  93. I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦! </P>1 X( Q- \2 y; W( G2 L3 V( u* i
<P>  94. I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! </P>
+ o3 G0 E3 N2 _* }5 b9 z% s<P>  95. I could kill you! 我宰了你! </P>0 e$ u3 [2 Q$ ]( d8 F) R  f- g
<P>  96. That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!  (比尔·盖茨常用) </P>& U0 q: |, J% B" K  l
<P>  97. I can‘t believe a word you say. 我才不信你呢! </P>- c- a4 X8 x: V
<P>  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! </P>/ p8 m5 a* k% Y/ W
<P>  99. Don‘t push me ! 别逼我! </P>
: S6 U0 @. ~. `/ k<P>  100. Enough is enough! 够了够了! </P>: W  u( I8 X% I" O4 f! K
<P>  101. Don‘t waste my time any more. 别再浪费我的时间了! </P>0 D  ~$ z4 l* |4 ?- i8 v* z1 [4 ^
<P>  102. Don‘t make so much noise. I‘m working. 别吵,我在干活。 </P>
# H, F  A0 L. Z" ]8 m<P>  103. It‘s unfair. 太不公平了。 </P>; C2 j/ j# ^: O
<P>  104. I‘m very disappointed. 真让我失望。 </P>2 J+ l3 X: p( B) S% H0 D8 J0 A4 P
<P>  105. Don‘t panic! 别怕! </P>
" y! e6 v. F) R- f% f+ W- y2 n% P7 M+ a<P>  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? </P>
; |2 d) K5 ^! L% Z% y<P>  107. Don‘t you dare come back again! 你敢再回来! </P>
' ]* u& g3 e; k: J<P>  108. You asked for it. 你自找的。 </P>
+ }8 P/ ^- f" W. J- a+ n<P>  109. Nonsense! 鬼话!胡说八道!</P>
4#
发表于 2005-10-11 23:59:35 | 只看该作者
我最喜欢汉语,学英语是没的办法的办法!
3#
 楼主| 发表于 2005-10-11 06:52:21 | 只看该作者
<P>我也不说!</P><P>我说汉语!</P>
2#
发表于 2005-10-10 22:55:56 | 只看该作者
<P>很实用</P><P>但是我不喜欢说这样的话</P>

小黑屋|手机版|拜仁慕尼黑球迷联盟    

GMT+8, 2024-7-1 08:35 - 0.329194 s - 19 queries .

Copyright 2004-拜仁联盟

快速回复 返回顶部 返回列表