设为首页收藏本站

拜仁慕尼黑球迷联盟

 找回密码
 注册
搜索
拜仁联盟球迷QQ群:4306699 点击这里加入群   拜仁联盟首页   临时图片上传工具   贴图地址转换工具   火星字体/脑残体转换工具   网站问题可加QQ:
查看: 5838|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[转帖]英语吵架百句

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-10-10 06:13:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
      1. Stop complaining! 别发牢骚! </P>8 Y) V! j) j( s8 W# t0 d  G. i
<P>  2. You make me sick! 你真让我恶心! </P>
  z3 {- s% N( q<P>  3. What‘s wrong with you? 你怎么回事? </P>5 q5 w; K: N! u! G1 _( G; p
<P>  4. You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做! </P>5 {7 O2 i- n  V, Q: R) M& I: ~* ]. W
<P>  5. You‘re a jerk! 你是个废物/混球! </P>+ @# N7 B* L) P" |) H' G$ [
<P>  6. Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话! </P>' r8 Z7 q" ]& E# c
<P>  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? </P>
  l7 v3 U5 B& m& @& p% o<P>  8. What‘s your problem? 你怎么回事啊? </P>
( V8 z5 I0 P0 I# m1 U" O$ s<P>  9. I hate you! 我讨厌你! </P>1 ]0 _, D! g3 V4 b( L
<P>  10. I don‘t want to see your face! 我不愿再见到你! </P>* T; X( Z2 l: ?% ]& c
<P>  11. You‘re crazy! 你疯了! </P>
' p& y2 ]9 F9 ~  O3 {<P>  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) </P>
+ ^0 d; s2 D+ Q<P>  13. Don‘t bother me. 别烦我。 </P>
6 s  P0 p$ A- S9 m& r; }+ T+ Y: q0 w<P>  14. Knock it off. 少来这一套。 </P>6 [  t4 N/ ~5 D' [
<P>  15. Get out of my face. 从我面前消失! </P>
& D. m8 h* x  ^<P>  16. Leave me alone. 走开。 </P>
! L5 e! y+ b0 {3 T  y- X<P>  17. Get lost.滚开! </P>
2 ~* o9 [5 C6 I8 m3 m1 @0 r0 N<P>  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 </P>3 U- B- j' i  n4 |1 e$ c% v
<P>  19. You piss me off. 你气死我了。 </P>
1 i: Y, A8 t7 D. h2 S  o$ d) W<P>  20. It‘s none of your business. 关你屁事! </P>
3 W! [: N* L- b* q/ \4 P<P>  21. What‘s the meaning of this? 这是什么意思? </P>
) q& B+ S' {1 J' o9 i  z<P>  22. How dare you! 你敢! </P>
9 f. ?8 A: ^* k; {# u8 N8 B  K<P>  23. Cut it out. 省省吧。 </P>
* d; H. T# b, t+ \; L<P>  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! </P>
  z* ~& Z) v! `4 @% @% k<P>  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 </P>
8 f3 M4 d& \9 l% ?% k) s<P>  26. I‘m fed up. 我厌倦了。 </P>
' \. P8 l6 f- E<P>  27. I can‘t take it anymore. 我受不了了! </P>0 d$ q+ i# ]9 S6 T8 p9 k
<P>  28. I‘ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 </P>
) m: a# O0 i  ?: G<P>  29. Shut up! 闭嘴! </P>2 M5 J" w5 \, Y7 Q5 B
<P>  30. What do you want? 你想怎么样? </P>
/ D' ~7 G  ^0 [# U<P>  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? </P>
1 N. i* u! `" Z: ?- ^<P>  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? </P>
9 K! n% C& [, [3 o( h<P>  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? </P>/ J2 l7 b! c- U1 F# U) \
<P>  34. Who says? 谁说的? </P>3 C; G3 s- `( W1 g) T3 T. ^
<P>  35. That‘s what you think! 那才是你脑子里想的! </P>, A4 [* u* s6 S: A
<P>  36. Don‘t look at me like that. 别那样看着我。 </P>* H6 y/ S6 B; F; t/ K* l
<P>  37. What did you say? 你说什么? </P>+ `- R' }) |# \- f' Q# Y2 F/ e
<P>  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! </P>3 q% @* c( K* ~3 E2 [( L
<P>  39. You make me so mad.你气死我了啦。 </P>
* h9 t. X/ t4 N7 s<P>  40. Drop dead. 去死吧! </P>
- I8 h4 T; @! B& V8 F: @( i# g+ c<P>  41. Bug off. 滚蛋。 </P>& b: x* b, S) g9 Q
<P>  42. Don‘t give me your ****. 别跟我胡扯。 </P>0 ], S! u, Z. Z3 Q5 Z# U/ e
<P>  43. Don‘t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 </P>
7 q  m% Z8 S: H0 A+ k7 o3 ^<P>  44. You‘re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 </P>
0 m6 F4 B0 x3 ^$ h+ I2 ]<P>  45. You‘re an asshole. 你这缺德鬼。 </P>
$ o) t! A, ]3 ~: x" H6 c<P>  46. You bastard! 你这杂种! </P>7 |' H# X- o1 h6 G2 B& u
<P>  47. Get over yourself. 别自以为是。 </P>
9 ]! P1 P4 p4 o( |9 i<P>  48. You‘re nothing to me. 你对我什么都不是。 </P>8 b$ Z& w, M+ {+ Y& G8 D9 ~
<P>  49. It‘s not my fault. 不是我的错。 </P>$ v) C; q. k. Y  q
<P>  50. You look guilty. 你看上去心虚。   F$ ?4 ~# s  I' p
   
+ I! d# l) P0 w. @+ p$ }' O" ^     51. I can‘t help it. 我没办法。 </P>- p/ I) s/ Z/ y
<P>  52. That‘s your problem. 那是你的问题。 </P>
! S3 d4 \! |" n$ s* ~<P>  53. I don‘t want to hear it. 我不想听! </P>
" N' M5 g) T) k# k& H, x2 _<P>  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 </P>
1 `4 U4 v  b4 q! q" J<P>  55. Give me a break. 饶了我吧。 </P>! E( x5 X; T" {5 z& V( K3 W7 O
<P>  56. Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话? </P>
& f$ Z6 e- Z8 B/ T<P>  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! </P>4 e- A6 ?2 v; g7 M/ C* W) {
<P>  58. You‘re so careless. 你真粗心。 </P>
% k& i9 x! D: C" A+ i8 q, ^: E<P>  59. Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? </P>
( S* k3 V! u5 t7 n% |5 q" l1 T3 \<P>  60. I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了! </P>
, o. n( T  D  l# a4 a<P>  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! </P>
# I) p+ G2 g- o<P>  62. I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦! </P>
, \# X( x4 D, j: j<P>  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! </P>- `* x  l& e. l7 X5 n& o" w
<P>  64. That‘s terrible. 真糟糕! </P>
1 l4 |! @+ l1 b" P! L3 L<P>  65. Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么! </P>
( S- O, N/ {+ n2 B& L<P>  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! </P>% E& ?( @0 `0 U
<P>  67. You‘re a disgrace. 你真丢人! </P>
9 x) u0 w3 ^4 b1 N; v5 Z<P>  68. I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! </P>% H4 {: S2 o$ s, O3 U, K
<P>  69. Don‘t nag me! 别在我面前唠叨! </P>
" l, D! B; n; ^! O<P>  70. I‘m sick of it. 我都腻了。 </P>7 x. q! |2 m& T6 m: d7 d- q+ Y
<P>  71. You‘re such a *****! 你这个婊子! </P>$ W  x* g  ~, g  V3 w7 v2 W
<P>  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! </P>
  N- x# ]1 d) z) A( H<P>  73. Mind your own business! 管好你自己的事! </P>
: s# r6 T6 Y# E/ |: L<P>  74. You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! </P>3 H" j! D  r. {. ^& ]
<P>  75. You‘ve gone too far! 你太过分了! </P>" X( H3 F& |  y2 E. R$ @9 Q1 a0 {
<P>  76. I loathe you! 我讨厌你! </P>  t( d, Q) W3 ^
<P>  77. I detest you! 我恨你! </P>
$ V" N: O2 Q$ G% o<P>  78. Get the hell out of here! 滚开! </P>2 |. m4 A. b  h9 p. F8 \* z, ?
<P>  79. Don‘t be that way! 别那样! </P>
. a5 X* H, F1 Y2 n& a<P>  80. Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有余。 </P>
3 R! i5 J+ k0 f, Y<P>  81. You‘re impossible. 你真不可救药。 </P>, _. |; J& e9 w" A: U# z
<P>  82. Don‘t touch me! 别碰我! </P>
- \) `$ N* z) s: @<P>  83. Get away from me! 离我远一点儿! </P>1 r2 x& c) B$ h5 X$ g# u
<P>  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 </P>
4 ]+ E2 s0 {$ k<P>  85. You‘re a joke! 你真是一个小丑! </P>
4 Y9 D; M7 h' v, E$ {7 G; X<P>  86. Don‘t give me your attitude. 别跟我摆架子。 </P>
/ r' r( L0 t; t; _0 Y* n<P>  87. You‘ll be sorry. 你会后悔的。 </P>  J: X  C3 x: n
<P>  88. We‘re through. 我们完了! </P>. }, _- q% h0 I4 x
<P>  89. Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟! </P>
; `2 \; O& g2 R# D<P>  90. You‘ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 </P>
" s) ^* A; B5 G2 r<P>  91. I can‘t believe you never. 你好大的胆子! </P>" h- X9 y, A( \
<P>  92. You‘re away too far. 你太过分了。 </P>
1 p3 j+ O! ]" H  C7 n: ^8 x<P>  93. I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦! </P>
& T8 o6 \7 W+ X9 N2 h<P>  94. I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! </P>! U" e9 T8 q! c$ d
<P>  95. I could kill you! 我宰了你! </P>6 a1 k; _2 r0 U6 h. X, c% c3 I; L
<P>  96. That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!  (比尔·盖茨常用) </P>6 X# B! q& e! v
<P>  97. I can‘t believe a word you say. 我才不信你呢! </P>
) @, }( f& X/ {; d$ H<P>  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! </P>
9 W9 G0 z- D! v( t5 G<P>  99. Don‘t push me ! 别逼我! </P>) D; _9 Y5 F  s) ?  C+ m
<P>  100. Enough is enough! 够了够了! </P>$ |7 ~8 j' P) J- o
<P>  101. Don‘t waste my time any more. 别再浪费我的时间了! </P>/ ]& n1 {8 O3 O4 k
<P>  102. Don‘t make so much noise. I‘m working. 别吵,我在干活。 </P>  D7 g3 p/ j/ I, X0 ]; Q& E
<P>  103. It‘s unfair. 太不公平了。 </P>
2 Y: u  W7 \# D: X) c& `. T<P>  104. I‘m very disappointed. 真让我失望。 </P># f, E5 U% Z& P: c; l. Y6 _
<P>  105. Don‘t panic! 别怕! </P>  ]  f. J& }2 m# p
<P>  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? </P>' {, ~  v( l& _
<P>  107. Don‘t you dare come back again! 你敢再回来! </P>4 l2 b$ [$ c7 P3 g
<P>  108. You asked for it. 你自找的。 </P>
+ u- i! A* d; R% R( B<P>  109. Nonsense! 鬼话!胡说八道!</P>
2#
发表于 2005-10-10 22:55:56 | 只看该作者
<P>很实用</P><P>但是我不喜欢说这样的话</P>
3#
 楼主| 发表于 2005-10-11 06:52:21 | 只看该作者
<P>我也不说!</P><P>我说汉语!</P>
4#
发表于 2005-10-11 23:59:35 | 只看该作者
我最喜欢汉语,学英语是没的办法的办法!

小黑屋|手机版|拜仁慕尼黑球迷联盟    

GMT+8, 2025-7-12 07:39 - 0.280633 s - 19 queries .

Copyright 2004-拜仁联盟

快速回复 返回顶部 返回列表