设为首页收藏本站

拜仁慕尼黑球迷联盟

 找回密码
 注册
搜索
拜仁联盟球迷QQ群:4306699 点击这里加入群   拜仁联盟首页   临时图片上传工具   贴图地址转换工具   火星字体/脑残体转换工具   网站问题可加QQ:
查看: 5804|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[转帖]英语吵架百句

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-10-10 06:13:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
      1. Stop complaining! 别发牢骚! </P>
6 b8 {! E  S0 C* h! J1 @$ I<P>  2. You make me sick! 你真让我恶心! </P>0 c2 f& o6 i/ d/ o, B; R$ Q
<P>  3. What‘s wrong with you? 你怎么回事? </P>
2 B4 `1 {) I6 Y; G<P>  4. You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做! </P>
0 a- ~2 D* F* j<P>  5. You‘re a jerk! 你是个废物/混球! </P>: _  I8 e! {- ]0 P
<P>  6. Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话! </P>
+ V( U8 g/ b% p/ T6 f! A" H& [<P>  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? </P>9 R! U" m, f, q: _% w
<P>  8. What‘s your problem? 你怎么回事啊? </P>
+ E7 U" |) n7 a/ [$ o4 _* a* H, ~<P>  9. I hate you! 我讨厌你! </P>' Z5 v: i# U6 d1 H. A$ C% B
<P>  10. I don‘t want to see your face! 我不愿再见到你! </P>- Y7 w/ Z8 f& X$ R* b) i
<P>  11. You‘re crazy! 你疯了! </P>
& i7 j1 L2 _( H<P>  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) </P>
6 q* O7 M. H- Z6 _- {0 K<P>  13. Don‘t bother me. 别烦我。 </P>
! m0 v& d: u0 f% G; a<P>  14. Knock it off. 少来这一套。 </P>
5 d: x# h! j& c+ R  e<P>  15. Get out of my face. 从我面前消失! </P>* M" _7 m6 ]# Q1 G0 ]6 |3 n2 K
<P>  16. Leave me alone. 走开。 </P>( D1 j5 R% N3 }  M* b/ e, F4 J8 u
<P>  17. Get lost.滚开! </P>
' g3 V; g$ R. n<P>  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 </P>
# ]( Y2 L4 K: j) W# r+ C<P>  19. You piss me off. 你气死我了。 </P>( X: \1 e2 a0 S0 e+ {
<P>  20. It‘s none of your business. 关你屁事! </P>
0 y: J  K, @8 F8 g- w<P>  21. What‘s the meaning of this? 这是什么意思? </P>
. T" ~$ H- M8 s<P>  22. How dare you! 你敢! </P>
, V0 y6 S- d& q6 j# E<P>  23. Cut it out. 省省吧。 </P>
# x/ U) k; O# k+ v0 Y& J0 n" R<P>  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! </P>
/ c, ~8 t* b; i8 R5 c<P>  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 </P>. x5 ^; n. @6 _9 Z4 `
<P>  26. I‘m fed up. 我厌倦了。 </P>+ h% f2 N% z4 S+ Y+ v
<P>  27. I can‘t take it anymore. 我受不了了! </P>2 D; f0 G( [2 j0 x/ C" \5 Q( b. ^) x
<P>  28. I‘ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 </P>0 L# N, E! q- d/ E7 |
<P>  29. Shut up! 闭嘴! </P>
0 ~8 ~  \( m) Q/ l+ C( M4 c<P>  30. What do you want? 你想怎么样? </P>0 V+ n% T& f( Y
<P>  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? </P>
$ O/ w2 j: I' k/ o<P>  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? </P>
5 M4 [8 u6 H7 z<P>  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? </P>& B( U$ T% v; p0 k
<P>  34. Who says? 谁说的? </P>0 E! h- H8 K8 L  v: R. o
<P>  35. That‘s what you think! 那才是你脑子里想的! </P>- C$ B/ K8 j, a5 Z' Q7 z
<P>  36. Don‘t look at me like that. 别那样看着我。 </P>
  o9 C, H; v2 t1 H" J1 e<P>  37. What did you say? 你说什么? </P>
3 |( @. ~" r  U: `) ?<P>  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! </P>8 t( M+ o6 q4 f( C
<P>  39. You make me so mad.你气死我了啦。 </P>& D0 t+ G* V! d1 i
<P>  40. Drop dead. 去死吧! </P>6 V7 J/ `2 y3 b7 i
<P>  41. Bug off. 滚蛋。 </P>2 T4 p1 I. P" h; }7 }5 `
<P>  42. Don‘t give me your ****. 别跟我胡扯。 </P>
* H  x( k5 V+ V$ Q3 Q( }<P>  43. Don‘t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 </P>6 N, L. b, K( c; Q: h  v
<P>  44. You‘re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 </P>. T" I1 a( F. b% w: x4 E7 R! e
<P>  45. You‘re an asshole. 你这缺德鬼。 </P>
, Z) W; L3 h# {# ?<P>  46. You bastard! 你这杂种! </P>
# r5 [# z; T5 `# O4 u, V<P>  47. Get over yourself. 别自以为是。 </P>
! {4 ^( J" g; f; F% n9 }<P>  48. You‘re nothing to me. 你对我什么都不是。 </P>. l+ ^' \, P' j" Y9 f* j7 T* B  D! M
<P>  49. It‘s not my fault. 不是我的错。 </P>
2 O: c. k2 m* ?8 u) X! T! c<P>  50. You look guilty. 你看上去心虚。
/ d7 C3 c2 n# A/ M   
/ P0 O3 M7 |- F& s# b     51. I can‘t help it. 我没办法。 </P>5 X+ F, {* v2 X6 n* u
<P>  52. That‘s your problem. 那是你的问题。 </P>
! Q; J% J( r2 ~: Z/ Q# `  P<P>  53. I don‘t want to hear it. 我不想听! </P>. P3 Z, u" M0 W
<P>  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 </P>0 F, N# C1 \' ?
<P>  55. Give me a break. 饶了我吧。 </P>
* D. R. Y: O3 @) Z, M) o$ u% E<P>  56. Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话? </P>+ B  r# n- F( c, ~, x+ Y
<P>  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! </P>
! ]8 J) A: h# t, u) q8 V  W( h<P>  58. You‘re so careless. 你真粗心。 </P>
9 ^9 B! ~! |. {3 z- Z<P>  59. Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? </P>
$ A- E) [; z2 H4 R<P>  60. I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了! </P>: ^6 o5 j) O  F# f% r
<P>  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! </P>- e; [$ d- q1 T! O9 k
<P>  62. I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦! </P>5 ?; r9 r( g6 M: e& i: L0 _
<P>  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! </P>
, w* t9 y* l7 Q2 J% j' E! l* J' R8 S<P>  64. That‘s terrible. 真糟糕! </P>
" `' @- L- R( t; D<P>  65. Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么! </P># d, ^( G% G( _$ K' F
<P>  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! </P>
- P: o8 q$ c* S<P>  67. You‘re a disgrace. 你真丢人! </P>7 ~, @: _+ v& d, w& o- p# ?
<P>  68. I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! </P>- u! v/ O2 c9 F$ g" L+ G% O2 [; A
<P>  69. Don‘t nag me! 别在我面前唠叨! </P>) i2 w9 h* Z9 c- z; R* E* ~; R
<P>  70. I‘m sick of it. 我都腻了。 </P>
! U; R* V3 y+ o5 ]7 o& j. D<P>  71. You‘re such a *****! 你这个婊子! </P>
* A" _2 J; \9 H! R0 A& E+ O8 A<P>  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! </P>$ M0 I( P8 r. E/ m. H+ u: D
<P>  73. Mind your own business! 管好你自己的事! </P>
, I) |/ s) y; {* r; `4 v- u<P>  74. You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! </P>+ Z0 P. ?+ p1 ?
<P>  75. You‘ve gone too far! 你太过分了! </P>- Z3 j2 L( ~3 C3 k* c" Q
<P>  76. I loathe you! 我讨厌你! </P>& a6 c9 J- y( d4 i5 Q1 Y$ l  i. S
<P>  77. I detest you! 我恨你! </P>4 g& _" k! `2 ], E% R0 ]
<P>  78. Get the hell out of here! 滚开! </P>
( G1 k: b& k; M+ M<P>  79. Don‘t be that way! 别那样! </P>
# i' H; D3 C  x% y) u<P>  80. Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有余。 </P>
8 q1 O5 v& L- o. T: m% k0 d4 U<P>  81. You‘re impossible. 你真不可救药。 </P>
# L- s: g) i* x<P>  82. Don‘t touch me! 别碰我! </P>
: y8 W* H- \* m. q<P>  83. Get away from me! 离我远一点儿! </P>5 h# ~; H7 I# `- B# ?6 R
<P>  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 </P>7 v% z$ f$ g$ O& D9 ]4 T, H
<P>  85. You‘re a joke! 你真是一个小丑! </P>
9 D% _( p. Q. N<P>  86. Don‘t give me your attitude. 别跟我摆架子。 </P>) c6 E9 Q5 }5 e4 Z
<P>  87. You‘ll be sorry. 你会后悔的。 </P>
4 m( }6 e4 h" Y+ k% v& P6 R6 B<P>  88. We‘re through. 我们完了! </P>! X5 v9 v" w( w7 B6 ]. i; `! P8 \
<P>  89. Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟! </P>
8 t, t4 g! w  j<P>  90. You‘ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 </P>
0 U) y3 H5 ?: a- r1 E9 q8 t. }<P>  91. I can‘t believe you never. 你好大的胆子! </P>( C/ T, S3 K( T
<P>  92. You‘re away too far. 你太过分了。 </P>4 }' S6 A+ }( K" P; f$ S
<P>  93. I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦! </P>
. _, ]3 N6 S4 u' z) }  Z1 M<P>  94. I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! </P>& n% H. Y0 Y. T+ ~5 f2 }
<P>  95. I could kill you! 我宰了你! </P>0 v7 o% ~6 Q% t9 J/ }
<P>  96. That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!  (比尔·盖茨常用) </P>
* F* B1 s; F3 I% ?<P>  97. I can‘t believe a word you say. 我才不信你呢! </P>
8 v& Y( ^7 s2 U* g( o! U; g<P>  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! </P>
$ y* C9 `# F- _; I/ m  u<P>  99. Don‘t push me ! 别逼我! </P>
; I& C1 }0 c) j! T0 R5 T$ r$ p9 c<P>  100. Enough is enough! 够了够了! </P>; @, L7 K. q; Y0 s! Z- ^/ G
<P>  101. Don‘t waste my time any more. 别再浪费我的时间了! </P>% O- I: f" O6 f- u- i) G& e2 ^8 p
<P>  102. Don‘t make so much noise. I‘m working. 别吵,我在干活。 </P>
# X: S) z2 p* c9 {0 b" I1 x: v<P>  103. It‘s unfair. 太不公平了。 </P>7 t  {/ }+ z1 c1 l. L
<P>  104. I‘m very disappointed. 真让我失望。 </P>
$ j1 N  p1 D+ `( c8 J  r' x0 M; [<P>  105. Don‘t panic! 别怕! </P>
7 d- k2 a6 w3 [& T2 B4 `$ V& W<P>  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? </P>
" j" U( [- `4 E% F<P>  107. Don‘t you dare come back again! 你敢再回来! </P>" E8 N0 ?/ X3 G  m4 w9 R
<P>  108. You asked for it. 你自找的。 </P>& }% y1 N5 r% o/ r  r0 r7 V2 K/ e; b
<P>  109. Nonsense! 鬼话!胡说八道!</P>
2#
发表于 2005-10-10 22:55:56 | 只看该作者
<P>很实用</P><P>但是我不喜欢说这样的话</P>
3#
 楼主| 发表于 2005-10-11 06:52:21 | 只看该作者
<P>我也不说!</P><P>我说汉语!</P>
4#
发表于 2005-10-11 23:59:35 | 只看该作者
我最喜欢汉语,学英语是没的办法的办法!

小黑屋|手机版|拜仁慕尼黑球迷联盟    

GMT+8, 2025-6-7 23:23 - 0.289227 s - 18 queries .

Copyright 2004-拜仁联盟

快速回复 返回顶部 返回列表