设为首页收藏本站

拜仁慕尼黑球迷联盟

 找回密码
 注册
搜索
拜仁联盟球迷QQ群:4306699 点击这里加入群   拜仁联盟首页   临时图片上传工具   贴图地址转换工具   火星字体/脑残体转换工具   网站问题可加QQ:
查看: 5827|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[转帖]英语吵架百句

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-10-10 06:13:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
      1. Stop complaining! 别发牢骚! </P>
+ X; @3 M6 T- o) Z1 p3 W* n( }<P>  2. You make me sick! 你真让我恶心! </P>8 O: i! @" A: o) ^1 |' s- L
<P>  3. What‘s wrong with you? 你怎么回事? </P>, R4 T$ G; x2 s: X: S' s" d
<P>  4. You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做! </P>/ ], G" G+ J7 w7 _' ?
<P>  5. You‘re a jerk! 你是个废物/混球! </P>) B. a! o7 H' R4 A! A& x& }
<P>  6. Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话! </P>
1 {) v1 K/ z3 c% b3 E; f  R6 ?<P>  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? </P>/ `& @' P. t# ~- q" Q9 |
<P>  8. What‘s your problem? 你怎么回事啊? </P>
# @6 R) G! H- D( f<P>  9. I hate you! 我讨厌你! </P>% s; X" p5 A  X; A
<P>  10. I don‘t want to see your face! 我不愿再见到你! </P>
6 k1 A6 e) {: f& Q<P>  11. You‘re crazy! 你疯了! </P>% y/ n- r, B1 c4 J# j
<P>  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) </P>. O; z1 a  B, n& t) q" ]1 i
<P>  13. Don‘t bother me. 别烦我。 </P>
0 R/ u$ j' @& y/ ]2 {<P>  14. Knock it off. 少来这一套。 </P>
$ i. n3 }. S$ F5 g2 K<P>  15. Get out of my face. 从我面前消失! </P>
) U/ n9 W) `, ?$ o<P>  16. Leave me alone. 走开。 </P>
  v+ F( z1 N7 e<P>  17. Get lost.滚开! </P>
$ A' F, m5 L2 q7 B9 M<P>  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 </P>. W. K% w2 J. d: R& {/ o' a( v
<P>  19. You piss me off. 你气死我了。 </P>& `! l6 [4 b  N& g" G
<P>  20. It‘s none of your business. 关你屁事! </P>& D1 R$ S& V1 ^( d  V3 i
<P>  21. What‘s the meaning of this? 这是什么意思? </P># Z) Z3 t6 y2 ]
<P>  22. How dare you! 你敢! </P>
* y% x; y1 L. T6 u0 s<P>  23. Cut it out. 省省吧。 </P>: X+ a; {. i2 Q8 F& h% j  {1 L
<P>  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! </P>
0 U7 w) q; m7 O/ c" d<P>  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 </P>
6 E1 b# {0 {/ n! z) W3 k<P>  26. I‘m fed up. 我厌倦了。 </P>9 M) U$ S7 ^- I/ e7 v  `; ^
<P>  27. I can‘t take it anymore. 我受不了了! </P>+ @5 Z- X4 _# Z0 |! W2 ?: k
<P>  28. I‘ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 </P>% v' S6 Z. t( q7 @+ e: h
<P>  29. Shut up! 闭嘴! </P>8 V% u) N# y; ?
<P>  30. What do you want? 你想怎么样? </P>% z2 x; x4 j- Z5 B6 J. y8 Q& ?3 d
<P>  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? </P>
! T8 W4 `4 P! I7 \' J6 I5 M7 m<P>  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? </P>
9 A, h% a: P4 U4 h# p; O<P>  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? </P>- M/ i7 `- w" a$ D0 o: ~
<P>  34. Who says? 谁说的? </P>$ O" L/ \8 g0 x) |0 n/ _/ a
<P>  35. That‘s what you think! 那才是你脑子里想的! </P>5 D( a: [0 B8 \; }4 Q! v% q
<P>  36. Don‘t look at me like that. 别那样看着我。 </P>. n' M" f+ T: O& [
<P>  37. What did you say? 你说什么? </P>
3 J& _' ]. k% }/ Q9 W, E<P>  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! </P>
" U  _+ Z& J" q7 h<P>  39. You make me so mad.你气死我了啦。 </P>
% D/ ?  S7 [: f' W* w$ E7 Z8 a<P>  40. Drop dead. 去死吧! </P>
/ Z' q% r" R# l8 m4 D, @<P>  41. Bug off. 滚蛋。 </P>) k; `9 Y  M& ]3 G+ @
<P>  42. Don‘t give me your ****. 别跟我胡扯。 </P>, |) B$ j8 @& O% k+ S; y, ?
<P>  43. Don‘t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 </P>1 M  \1 O3 \* H1 Z0 }! @
<P>  44. You‘re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 </P>! R; r9 g: h9 P- n$ X% F& R+ s* \
<P>  45. You‘re an asshole. 你这缺德鬼。 </P>; F% k, y7 m( B; y6 _, z
<P>  46. You bastard! 你这杂种! </P>
; P$ M' L5 ^+ p: O' b/ s<P>  47. Get over yourself. 别自以为是。 </P>
8 t/ f9 D: K2 ?# C, T4 E<P>  48. You‘re nothing to me. 你对我什么都不是。 </P>* l  z1 l- j& p
<P>  49. It‘s not my fault. 不是我的错。 </P>5 m8 |6 ^  L- ~7 a+ K  }$ X& e8 x
<P>  50. You look guilty. 你看上去心虚。 + S8 q, f8 N5 r/ l# r" t
    ! |( P' Z# e/ q, B
     51. I can‘t help it. 我没办法。 </P>
( n0 G& ~0 H1 I5 z" F. {) s2 M; L: V<P>  52. That‘s your problem. 那是你的问题。 </P>' Q% [2 W# e' {/ \. M
<P>  53. I don‘t want to hear it. 我不想听! </P>
' v/ T2 C, Y, W9 s# L/ V( R<P>  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 </P>6 x6 Z! Y' V( Y+ m( L  ^1 g
<P>  55. Give me a break. 饶了我吧。 </P>$ \) b7 |" N* ]" @& w- K3 J2 F
<P>  56. Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话? </P>
6 H% b( s) w: Q/ C- N- a* W<P>  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! </P>) a' N6 c: k" b
<P>  58. You‘re so careless. 你真粗心。 </P>
/ t3 Z4 [/ o$ |" ~<P>  59. Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? </P>
& L( @3 F, G+ o5 V4 E8 G<P>  60. I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了! </P>8 J9 y4 m1 O( i# R
<P>  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! </P>6 j3 M3 n' e/ |. @* @! O
<P>  62. I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦! </P>+ d2 m/ O% L" F" g
<P>  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! </P>
) ~( j* O" N# A<P>  64. That‘s terrible. 真糟糕! </P>
+ m0 b4 V! A; s% `. |7 R" W<P>  65. Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么! </P>
1 Z( r9 B: W5 V7 o- K: a9 ]( d<P>  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! </P># e5 T6 I7 Q* l$ H
<P>  67. You‘re a disgrace. 你真丢人! </P># \# C2 N# J5 z; @
<P>  68. I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! </P>4 N4 T3 m) f$ p7 b0 l
<P>  69. Don‘t nag me! 别在我面前唠叨! </P>5 x0 L2 p. `' Q% v+ R
<P>  70. I‘m sick of it. 我都腻了。 </P>" \* e* f4 q+ k3 r
<P>  71. You‘re such a *****! 你这个婊子! </P>
. e* g9 @! y1 y2 `<P>  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! </P>
7 M9 D9 {- m7 m% c<P>  73. Mind your own business! 管好你自己的事! </P>" r& D+ y7 I4 b( x3 Y
<P>  74. You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! </P>
$ x9 Z- q1 S$ t; {& a<P>  75. You‘ve gone too far! 你太过分了! </P>
1 O: R4 @/ Y" L+ j4 _4 T<P>  76. I loathe you! 我讨厌你! </P>! V, h3 Z4 X$ C3 N' q1 @8 e; V/ H  I
<P>  77. I detest you! 我恨你! </P>0 U6 ?5 J3 E$ x( o' T4 r
<P>  78. Get the hell out of here! 滚开! </P>
2 K4 G5 m$ f1 |<P>  79. Don‘t be that way! 别那样! </P>: c5 k" h$ \" f8 p: j: B1 ]
<P>  80. Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有余。 </P>
. Z8 ^9 g4 m+ k2 k<P>  81. You‘re impossible. 你真不可救药。 </P>6 [& T0 m' A, _* H
<P>  82. Don‘t touch me! 别碰我! </P>* h$ f- d. D6 O9 Z. w2 {& O
<P>  83. Get away from me! 离我远一点儿! </P>
7 w/ ?" J" r5 t% y<P>  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 </P>5 m) O: C, Q- Z' f6 i( Y
<P>  85. You‘re a joke! 你真是一个小丑! </P>
) o  @: G( i0 L<P>  86. Don‘t give me your attitude. 别跟我摆架子。 </P>
3 P/ i- G( q# B( g. j<P>  87. You‘ll be sorry. 你会后悔的。 </P>
0 ]: Y7 h+ ~! y# V% H9 {<P>  88. We‘re through. 我们完了! </P>4 r& u" L/ J  T* D
<P>  89. Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟! </P>
! O# D$ K* r) K. j$ R<P>  90. You‘ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 </P>
  \% V  Z8 n  _, w% A' S; W<P>  91. I can‘t believe you never. 你好大的胆子! </P>* K, U: E* y8 p$ @2 b
<P>  92. You‘re away too far. 你太过分了。 </P>* Z, x* i4 `# u; Y5 v: s" C& a
<P>  93. I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦! </P>
: O- y2 ]6 k* a9 G/ c6 k# x" w<P>  94. I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! </P>( q0 B4 t+ G8 j/ U& t" K5 }) Q
<P>  95. I could kill you! 我宰了你! </P>
8 {. g/ @( U9 e<P>  96. That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!  (比尔·盖茨常用) </P>6 F" y, w2 R( r+ V8 J3 [/ ~0 g3 A
<P>  97. I can‘t believe a word you say. 我才不信你呢! </P>
5 Y- F1 f5 ?2 |9 C, U- B) d<P>  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! </P>! a8 L- b8 f: K1 Z! n* n  V( `3 z* K' ]
<P>  99. Don‘t push me ! 别逼我! </P>* K/ D0 u9 @' o+ P0 y5 }) J: w2 T
<P>  100. Enough is enough! 够了够了! </P>
$ M" s  w% t* |4 U. x- R<P>  101. Don‘t waste my time any more. 别再浪费我的时间了! </P>
0 C' L' U2 v% N& F1 _4 a/ ?<P>  102. Don‘t make so much noise. I‘m working. 别吵,我在干活。 </P>
# X. h$ r  Z8 I* p: d' E  T<P>  103. It‘s unfair. 太不公平了。 </P>0 t8 m( O9 [( q' F' v: D! ^) y7 |
<P>  104. I‘m very disappointed. 真让我失望。 </P>1 u. Q  ?- i5 q' X+ l0 F
<P>  105. Don‘t panic! 别怕! </P>6 O2 c) e9 e: ]! Q( D6 M
<P>  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? </P>
, {5 }3 O5 m0 k0 l<P>  107. Don‘t you dare come back again! 你敢再回来! </P>% C5 V3 I7 f) d2 t3 e4 z
<P>  108. You asked for it. 你自找的。 </P>
' Y% g! d  N3 V3 A3 ?<P>  109. Nonsense! 鬼话!胡说八道!</P>
2#
发表于 2005-10-10 22:55:56 | 只看该作者
<P>很实用</P><P>但是我不喜欢说这样的话</P>
3#
 楼主| 发表于 2005-10-11 06:52:21 | 只看该作者
<P>我也不说!</P><P>我说汉语!</P>
4#
发表于 2005-10-11 23:59:35 | 只看该作者
我最喜欢汉语,学英语是没的办法的办法!

小黑屋|手机版|拜仁慕尼黑球迷联盟    

GMT+8, 2025-7-4 10:36 - 0.383281 s - 18 queries .

Copyright 2004-拜仁联盟

快速回复 返回顶部 返回列表