设为首页收藏本站

拜仁慕尼黑球迷联盟

 找回密码
 注册
搜索
拜仁联盟球迷QQ群:4306699 点击这里加入群   拜仁联盟首页   临时图片上传工具   贴图地址转换工具   火星字体/脑残体转换工具   网站问题可加QQ:
查看: 5824|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[转帖]英语吵架百句

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-10-10 06:13:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
      1. Stop complaining! 别发牢骚! </P>
; L4 T- [# B/ R- K<P>  2. You make me sick! 你真让我恶心! </P>3 f5 D' M7 k/ c/ q0 J9 {
<P>  3. What‘s wrong with you? 你怎么回事? </P>
% u" N; T; S/ G- b2 B<P>  4. You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做! </P>/ f: q$ f" U. t1 L. q" C' x
<P>  5. You‘re a jerk! 你是个废物/混球! </P>
/ r, ^1 f6 |1 \0 v<P>  6. Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话! </P>+ L- e4 ]3 ~8 y6 }& d* f2 `3 G
<P>  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? </P>+ j. i. I" G6 ]7 k
<P>  8. What‘s your problem? 你怎么回事啊? </P>
4 ]0 P; L' `# T0 J$ X( m: O( r<P>  9. I hate you! 我讨厌你! </P>8 F1 R# f, b& e1 e8 z& e( m' \
<P>  10. I don‘t want to see your face! 我不愿再见到你! </P>7 E* v! w) v3 p$ W  q1 _1 D
<P>  11. You‘re crazy! 你疯了! </P>& X- X9 h" \6 T8 k
<P>  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) </P>& q- L& `* [8 Y2 K  G* d+ h( \, n
<P>  13. Don‘t bother me. 别烦我。 </P>: y$ _1 L. g0 O9 m1 V; L, W
<P>  14. Knock it off. 少来这一套。 </P>  @- _$ u7 K& V- l/ Z& V/ ?% D, w' m
<P>  15. Get out of my face. 从我面前消失! </P>
; G* m' S7 w8 J' ~9 Y7 E<P>  16. Leave me alone. 走开。 </P>9 B' ?- l9 y. t0 b
<P>  17. Get lost.滚开! </P>& q- `" V6 G. Q, z
<P>  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 </P>
& n0 n: N4 x2 G" h9 ]# ^8 ^: l<P>  19. You piss me off. 你气死我了。 </P>
$ A' u3 {* `9 L  b7 ]' t! C<P>  20. It‘s none of your business. 关你屁事! </P>
- }4 Q) Z: n9 p<P>  21. What‘s the meaning of this? 这是什么意思? </P>3 Y: E8 H+ U9 }$ U9 T2 p
<P>  22. How dare you! 你敢! </P>
: j- j7 O7 g* }# W! t, a2 y6 n" ^# O<P>  23. Cut it out. 省省吧。 </P>
7 V+ K9 X2 w2 r3 |5 k+ \<P>  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! </P>& T6 |; d/ q/ f" D# S
<P>  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 </P>
+ q9 l3 K" O9 p- _; q2 [' v) R2 J0 s<P>  26. I‘m fed up. 我厌倦了。 </P>
0 d8 k4 _: v* s+ R; [! @<P>  27. I can‘t take it anymore. 我受不了了! </P>& a# ^- b1 }$ g1 C
<P>  28. I‘ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 </P>
3 r3 D2 H) `" P+ r: q& z! e0 G<P>  29. Shut up! 闭嘴! </P>
* \6 h* t5 {4 L' {* S<P>  30. What do you want? 你想怎么样? </P>
7 A! p5 }, K" ^<P>  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? </P>
8 d2 r% e9 r% c) B- _# e/ f<P>  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? </P>7 i% p3 D5 y. _( V  Y0 Y5 u
<P>  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? </P>
9 |+ o) Z2 t# g<P>  34. Who says? 谁说的? </P>
" a+ y/ E( h0 h! }: y  j. S<P>  35. That‘s what you think! 那才是你脑子里想的! </P>
2 q( P# F9 M9 u$ _<P>  36. Don‘t look at me like that. 别那样看着我。 </P>' X0 {. D$ p* o) K% Q
<P>  37. What did you say? 你说什么? </P>- c! N( T: p  o1 E2 ]( @
<P>  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! </P>
" q- u& J' @5 ~+ Q5 d<P>  39. You make me so mad.你气死我了啦。 </P>
" F. M7 ]$ R! M9 X<P>  40. Drop dead. 去死吧! </P>) T& p' n, }2 ?* A
<P>  41. Bug off. 滚蛋。 </P>
" ~: t" i0 {, D- h% p/ Z<P>  42. Don‘t give me your ****. 别跟我胡扯。 </P>+ \4 H: c2 b% U) |
<P>  43. Don‘t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 </P>1 _! p6 J$ |( F# Q
<P>  44. You‘re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 </P>5 a0 B# ]  F1 D6 b1 C
<P>  45. You‘re an asshole. 你这缺德鬼。 </P>
$ E' i7 d/ S! ~6 R& }: i<P>  46. You bastard! 你这杂种! </P>
2 F9 W4 F- `  ?" b<P>  47. Get over yourself. 别自以为是。 </P>! b' u( L, p8 A$ [% r
<P>  48. You‘re nothing to me. 你对我什么都不是。 </P>( V7 }9 d- Y1 r6 k: [# F7 E
<P>  49. It‘s not my fault. 不是我的错。 </P>5 ?& @  a. ?) a/ M2 r
<P>  50. You look guilty. 你看上去心虚。 : {- w% [% c+ q2 [
    6 T! U- v2 r+ E  C
     51. I can‘t help it. 我没办法。 </P>$ [) M3 l2 M1 T" V' p) Y$ ~
<P>  52. That‘s your problem. 那是你的问题。 </P>
: T/ i, m: G' Q# O$ X6 {" j! Y8 ^<P>  53. I don‘t want to hear it. 我不想听! </P>
2 Y$ Y! d" L2 S3 o$ P1 \2 N<P>  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 </P>
, V) L0 H9 r3 @1 O<P>  55. Give me a break. 饶了我吧。 </P>
: d6 p9 W; H# _) o) s. k- Y3 o<P>  56. Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话? </P>9 Q6 F4 e) X) o. f; n
<P>  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! </P>7 n5 n5 v. M' A
<P>  58. You‘re so careless. 你真粗心。 </P>
% h) a6 w0 S0 ~/ |& P<P>  59. Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? </P>
3 ^: C' a& \& m/ W<P>  60. I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了! </P>
# V. Y) X+ ^; G- t/ f0 y* O<P>  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! </P>4 d, ]! X6 Z2 A) Q0 C9 P2 t( d
<P>  62. I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦! </P>
+ d, k5 K0 D% }6 j9 V; l<P>  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! </P>
. o; i. O# A8 ?* R, U; n<P>  64. That‘s terrible. 真糟糕! </P># d0 q& w& R0 l9 Y. s9 N& J
<P>  65. Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么! </P>
# x. p1 R, |' K3 r8 a! ^! L<P>  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! </P>
0 q6 Y/ ^0 ]3 {8 E<P>  67. You‘re a disgrace. 你真丢人! </P>
% w7 |5 J" v' k: d: ?: Y<P>  68. I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! </P>! c/ L0 Z  F+ \$ X7 V" G: F) s
<P>  69. Don‘t nag me! 别在我面前唠叨! </P>
+ \# O  v* b5 c. y<P>  70. I‘m sick of it. 我都腻了。 </P>; P" A8 f4 H- v  w/ F: K8 p' M
<P>  71. You‘re such a *****! 你这个婊子! </P>
# j0 F+ F5 I1 _, v! W4 e% b1 X<P>  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! </P>
/ l( m0 y/ {5 b' [<P>  73. Mind your own business! 管好你自己的事! </P>+ _( N9 j8 Z( y: M9 V7 e0 L
<P>  74. You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! </P>9 {5 g- _: M9 p+ D7 N
<P>  75. You‘ve gone too far! 你太过分了! </P>
, j+ P) p/ {, W<P>  76. I loathe you! 我讨厌你! </P>9 s8 C/ g6 ]# a8 @
<P>  77. I detest you! 我恨你! </P>  q* n# U, f, T5 z
<P>  78. Get the hell out of here! 滚开! </P>
& \& z: Y1 C2 o# @7 j5 a  P! f" O<P>  79. Don‘t be that way! 别那样! </P>
" A6 k- z- j, K+ k$ u4 d<P>  80. Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有余。 </P>8 f$ I  f" K' \' \' Y
<P>  81. You‘re impossible. 你真不可救药。 </P>
  U) G4 J, e, X- r# o<P>  82. Don‘t touch me! 别碰我! </P>( y. b8 R) N9 _% L7 r& w
<P>  83. Get away from me! 离我远一点儿! </P>: L. Q" Y/ o" Q% S* S# N
<P>  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 </P>( T' Z8 d9 A- I
<P>  85. You‘re a joke! 你真是一个小丑! </P>: S: L! R% R& i
<P>  86. Don‘t give me your attitude. 别跟我摆架子。 </P>
! s% m( B. i" T9 Z<P>  87. You‘ll be sorry. 你会后悔的。 </P>
0 M& [' {- z7 {6 H<P>  88. We‘re through. 我们完了! </P>
. S6 \$ n! U: V( Y# L- O<P>  89. Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟! </P>
1 a7 i& g, G' n# g1 T$ M<P>  90. You‘ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 </P>' \+ `; P" a+ W( W
<P>  91. I can‘t believe you never. 你好大的胆子! </P>  g0 p" E0 X8 i/ K+ i3 h. M/ f: u
<P>  92. You‘re away too far. 你太过分了。 </P>
8 ?' H" |' Q- S, K<P>  93. I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦! </P>
: E/ q7 m1 |1 p' P% e<P>  94. I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! </P>
8 H" Z5 Y: {! o# w- c<P>  95. I could kill you! 我宰了你! </P>
7 }: D5 x% |1 N/ x2 p' j4 h" l<P>  96. That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!  (比尔·盖茨常用) </P>
* R! ^3 ]5 [5 C+ E) |<P>  97. I can‘t believe a word you say. 我才不信你呢! </P>
% N3 X) `  d# c( X1 m<P>  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! </P>6 S4 ]. P/ a! y6 p# B
<P>  99. Don‘t push me ! 别逼我! </P>
; U2 s4 q, J' s! J7 K<P>  100. Enough is enough! 够了够了! </P>3 F+ ~( G, n$ \  f. V" _; A
<P>  101. Don‘t waste my time any more. 别再浪费我的时间了! </P>+ C4 _5 w7 Z9 n+ x: Q7 P: y# c
<P>  102. Don‘t make so much noise. I‘m working. 别吵,我在干活。 </P>
$ f- S# \- I7 D, ?$ u9 H* w  n<P>  103. It‘s unfair. 太不公平了。 </P>
' R0 [% g6 u' ^; L7 p<P>  104. I‘m very disappointed. 真让我失望。 </P>9 x) i" z  ?" S  J  a( U
<P>  105. Don‘t panic! 别怕! </P>
% Z4 V8 P9 \. q+ }6 D5 ?2 a<P>  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? </P>& u! v2 G3 ]# E, }
<P>  107. Don‘t you dare come back again! 你敢再回来! </P>
6 B6 N  ]7 i: k) T/ B- e4 g<P>  108. You asked for it. 你自找的。 </P>
3 F" A& B4 z, I% X<P>  109. Nonsense! 鬼话!胡说八道!</P>
2#
发表于 2005-10-10 22:55:56 | 只看该作者
<P>很实用</P><P>但是我不喜欢说这样的话</P>
3#
 楼主| 发表于 2005-10-11 06:52:21 | 只看该作者
<P>我也不说!</P><P>我说汉语!</P>
4#
发表于 2005-10-11 23:59:35 | 只看该作者
我最喜欢汉语,学英语是没的办法的办法!

小黑屋|手机版|拜仁慕尼黑球迷联盟    

GMT+8, 2025-7-1 16:57 - 0.273280 s - 19 queries .

Copyright 2004-拜仁联盟

快速回复 返回顶部 返回列表