设为首页收藏本站

拜仁慕尼黑球迷联盟

 找回密码
 注册
搜索
拜仁联盟球迷QQ群:4306699 点击这里加入群   拜仁联盟首页   临时图片上传工具   贴图地址转换工具   火星字体/脑残体转换工具   网站问题可加QQ:
查看: 5840|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[转帖]英语吵架百句

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-10-10 06:13:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
      1. Stop complaining! 别发牢骚! </P>% [5 o: z- \5 N! W
<P>  2. You make me sick! 你真让我恶心! </P>8 [5 E  o. f* t+ M3 X3 d
<P>  3. What‘s wrong with you? 你怎么回事? </P>4 }- m& D! P  f! [0 J0 a; \6 [
<P>  4. You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做! </P>1 i! o) E1 E# [
<P>  5. You‘re a jerk! 你是个废物/混球! </P>
9 z  e# p  x. S9 F5 W) @. R<P>  6. Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话! </P>5 R# |2 x& G9 k, N
<P>  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? </P>
! Y& ~7 P$ g$ n& p( a  @9 s<P>  8. What‘s your problem? 你怎么回事啊? </P>, d8 ?: f6 h. P# t! L
<P>  9. I hate you! 我讨厌你! </P>
) A+ K9 ?4 t% C4 a5 V' I<P>  10. I don‘t want to see your face! 我不愿再见到你! </P>2 R9 _1 z3 e# @0 `" E
<P>  11. You‘re crazy! 你疯了! </P>/ h/ l9 O2 |0 P, O8 F: L
<P>  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) </P>
# P/ n3 z3 w& E# ~4 r<P>  13. Don‘t bother me. 别烦我。 </P>
' `( x$ z9 ~* j% I<P>  14. Knock it off. 少来这一套。 </P>! k6 Q  C4 r8 Q7 u
<P>  15. Get out of my face. 从我面前消失! </P>
: c9 D# M3 l) W: ?+ D<P>  16. Leave me alone. 走开。 </P>
8 H; }; T. [2 D  s- m<P>  17. Get lost.滚开! </P>
% F3 t0 d  O& n% w1 i1 `& B/ b. M1 w% O<P>  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 </P>3 ^( E6 s- i" Z2 ]3 r
<P>  19. You piss me off. 你气死我了。 </P>
# H& e5 W8 Z5 i2 `6 d<P>  20. It‘s none of your business. 关你屁事! </P>" X0 {" A' L9 \; Q$ P
<P>  21. What‘s the meaning of this? 这是什么意思? </P>
5 d6 _, u: d* ?3 J( e: l( l/ k<P>  22. How dare you! 你敢! </P>& ^( j2 `  a2 G7 `( C/ y
<P>  23. Cut it out. 省省吧。 </P>' t8 A- ^( {  y/ A" e3 z
<P>  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! </P>, B) C/ C2 u+ C% ~( w' a. P& @4 `
<P>  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 </P>, ^$ _# L7 U" j
<P>  26. I‘m fed up. 我厌倦了。 </P>
- G% N+ f" s- J; ^1 ^$ ^+ n8 ]<P>  27. I can‘t take it anymore. 我受不了了! </P>
. @6 ~/ y3 @  j8 W% L8 |: @<P>  28. I‘ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 </P>4 `: T9 |4 [" ?; O* A8 r
<P>  29. Shut up! 闭嘴! </P># J' v; p' X: Z4 f4 j) g
<P>  30. What do you want? 你想怎么样? </P>
% [# u2 d0 |5 R' t<P>  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? </P>9 x# w, F7 H0 F) c: `8 i
<P>  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? </P>
, E; G$ ]+ H+ R3 E4 H- |( U: X7 P<P>  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? </P>
5 c0 J9 I% I* S6 G8 R& e! z<P>  34. Who says? 谁说的? </P>
' z% W4 W5 X* p" n" R& O<P>  35. That‘s what you think! 那才是你脑子里想的! </P>5 t" h8 W/ M+ b
<P>  36. Don‘t look at me like that. 别那样看着我。 </P>- \- H2 E+ l8 Q# o/ _+ O4 I' ~
<P>  37. What did you say? 你说什么? </P>
6 U8 _1 p# U% M: ~$ d<P>  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! </P>% u* @! W! Y1 o% W* N
<P>  39. You make me so mad.你气死我了啦。 </P>. W& Y. E% ^- `7 ]% \9 o# H( _) [
<P>  40. Drop dead. 去死吧! </P>0 d- l% A6 w0 Y
<P>  41. Bug off. 滚蛋。 </P>: y' A4 m/ @1 N
<P>  42. Don‘t give me your ****. 别跟我胡扯。 </P>+ @: m2 E4 H, z
<P>  43. Don‘t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 </P>
% P, n5 `! O. o$ j<P>  44. You‘re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 </P>1 _8 a5 U) C) q* N; S( ^
<P>  45. You‘re an asshole. 你这缺德鬼。 </P>' L5 v! H) m( W: L: v
<P>  46. You bastard! 你这杂种! </P>* N) a& O: s3 R# N- c4 f
<P>  47. Get over yourself. 别自以为是。 </P>
- t" c( E, \9 F<P>  48. You‘re nothing to me. 你对我什么都不是。 </P>+ a; K/ t8 N0 T
<P>  49. It‘s not my fault. 不是我的错。 </P>
# C4 }- ^9 M0 f<P>  50. You look guilty. 你看上去心虚。 . r7 \  o/ L9 [2 }2 N
   
7 Y! F  [; U/ Q0 P     51. I can‘t help it. 我没办法。 </P>
, L8 T( |; A7 ]/ b1 D0 ~) o<P>  52. That‘s your problem. 那是你的问题。 </P>$ T* a/ ^$ ~9 o; c
<P>  53. I don‘t want to hear it. 我不想听! </P>
  F2 p" x0 k; `- z% Z<P>  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 </P>
; L  k7 Z* A3 {<P>  55. Give me a break. 饶了我吧。 </P>
( A" z9 {/ m! T( W. J1 D: [/ X4 E<P>  56. Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话? </P>, ^! S& n; f; G' O
<P>  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! </P>
* @  \$ ~. X9 `<P>  58. You‘re so careless. 你真粗心。 </P>3 V5 x! y; {9 l0 M. x
<P>  59. Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? </P>
/ M& S! i2 x/ v% J<P>  60. I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了! </P>8 w- _- H/ R2 d
<P>  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! </P>, c" ~4 G3 r# _1 e! o
<P>  62. I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦! </P>
* q; w$ z6 D: D: X) {. q: f" k* F<P>  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! </P>$ J, ~: M; `/ a% _
<P>  64. That‘s terrible. 真糟糕! </P>
; R5 v8 f5 {' k& c& p3 D( O<P>  65. Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么! </P>
7 L) c& ^' P% u  \" d) X<P>  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! </P>5 E" j9 q( f+ B4 z- C
<P>  67. You‘re a disgrace. 你真丢人! </P>: Y% F: n2 z$ A7 i5 @9 G$ X9 ]
<P>  68. I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! </P>, b  u/ Z. u6 I
<P>  69. Don‘t nag me! 别在我面前唠叨! </P>* S6 E2 A/ ]6 U0 L' G  [
<P>  70. I‘m sick of it. 我都腻了。 </P>
% B" {- d+ ?2 Z7 J) P<P>  71. You‘re such a *****! 你这个婊子! </P>2 N7 z8 z& @0 B; R( T1 Y
<P>  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! </P>3 x1 w: b* j1 v
<P>  73. Mind your own business! 管好你自己的事! </P>! O+ ~5 [( I9 l- T1 a8 m- _4 a5 o
<P>  74. You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! </P>
6 `% u' R4 [6 L6 G) t<P>  75. You‘ve gone too far! 你太过分了! </P>  o9 S% }, v! B+ Z5 P1 N7 R; Y
<P>  76. I loathe you! 我讨厌你! </P>
) R/ p8 i4 q8 o( a0 @/ j<P>  77. I detest you! 我恨你! </P># f1 }- F7 v7 L" z7 b4 Z" h
<P>  78. Get the hell out of here! 滚开! </P>1 _# P1 z) L% C- K
<P>  79. Don‘t be that way! 别那样! </P>
, s* U7 j( y. h$ [  p3 O3 u+ B/ s* {8 C/ M<P>  80. Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有余。 </P>
% O4 ]: B/ J/ E1 m7 Q1 m<P>  81. You‘re impossible. 你真不可救药。 </P>
) a3 T6 f1 p7 Q. L% _+ e4 {5 R<P>  82. Don‘t touch me! 别碰我! </P>
: j, W7 l, L4 t+ I; w<P>  83. Get away from me! 离我远一点儿! </P>
. h0 L% m( j' q<P>  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 </P>
5 Q$ Y) [( d4 U<P>  85. You‘re a joke! 你真是一个小丑! </P>
6 |) W3 Q. n$ D  E<P>  86. Don‘t give me your attitude. 别跟我摆架子。 </P>1 k5 H0 O6 S/ q! i1 B7 {
<P>  87. You‘ll be sorry. 你会后悔的。 </P>3 l5 y; w$ P; Y/ j. K$ ~- S
<P>  88. We‘re through. 我们完了! </P>
% }- T+ ], M; i" ~) p! [<P>  89. Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟! </P>
( K2 k1 v! ~4 D9 |<P>  90. You‘ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 </P>! U4 g3 b# o: G3 t5 I
<P>  91. I can‘t believe you never. 你好大的胆子! </P>( F* `" e* d$ k% z  O3 W
<P>  92. You‘re away too far. 你太过分了。 </P>% Z0 ~5 j- F7 H: H
<P>  93. I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦! </P>
6 w) V0 c% ^3 J1 K: K3 Y<P>  94. I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! </P>
. y5 M* z4 N6 ^# E6 I1 N/ ~2 ^<P>  95. I could kill you! 我宰了你! </P>
8 }% F8 v9 B; V' X' R2 g! s<P>  96. That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!  (比尔·盖茨常用) </P>- \6 R; |( @6 l4 \% G
<P>  97. I can‘t believe a word you say. 我才不信你呢! </P>2 s3 s* m9 L* o8 O- W, e
<P>  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! </P>' y( ~4 @; Y4 _: B
<P>  99. Don‘t push me ! 别逼我! </P>
6 O' {2 P2 ~# ?/ h( T" g<P>  100. Enough is enough! 够了够了! </P>" T7 m8 h6 f' `/ P4 E. f1 r
<P>  101. Don‘t waste my time any more. 别再浪费我的时间了! </P>
4 {" g0 J# S0 E7 V<P>  102. Don‘t make so much noise. I‘m working. 别吵,我在干活。 </P>
8 s2 Y; m( _5 f! M3 L  q<P>  103. It‘s unfair. 太不公平了。 </P>
; A. z' y; t! E+ P+ e<P>  104. I‘m very disappointed. 真让我失望。 </P>' W( w7 c7 H9 _0 [+ M
<P>  105. Don‘t panic! 别怕! </P>
: C& ?: z* y- v<P>  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? </P>1 {  N3 g# U0 j' {
<P>  107. Don‘t you dare come back again! 你敢再回来! </P>) u# G0 ]0 |3 z' t
<P>  108. You asked for it. 你自找的。 </P>) {* R7 @" T* i; y6 ]1 m2 z6 S* }$ b
<P>  109. Nonsense! 鬼话!胡说八道!</P>
2#
发表于 2005-10-10 22:55:56 | 只看该作者
<P>很实用</P><P>但是我不喜欢说这样的话</P>
3#
 楼主| 发表于 2005-10-11 06:52:21 | 只看该作者
<P>我也不说!</P><P>我说汉语!</P>
4#
发表于 2005-10-11 23:59:35 | 只看该作者
我最喜欢汉语,学英语是没的办法的办法!

小黑屋|手机版|拜仁慕尼黑球迷联盟    

GMT+8, 2025-7-12 09:01 - 0.351013 s - 18 queries .

Copyright 2004-拜仁联盟

快速回复 返回顶部 返回列表