拜仁慕尼黑球迷联盟
标题:
[转帖]英语吵架百句
[打印本页]
作者:
hehe851024
时间:
2005-10-10 06:13
标题:
[转帖]英语吵架百句
1. Stop complaining! 别发牢骚! </P>
1 O( i$ U0 t @& u9 d! o! N2 x
<P> 2. You make me sick! 你真让我恶心! </P>
) s6 G; w/ S7 I: i1 C) h8 c4 O
<P> 3. What‘s wrong with you? 你怎么回事? </P>
) R" e# j7 v @# D' _, }
<P> 4. You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做! </P>
1 N" ~, I* B9 K" }( {3 L/ }
<P> 5. You‘re a jerk! 你是个废物/混球! </P>
6 d! t: G/ N7 L3 r' Q I
<P> 6. Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话! </P>
% F0 _* s( D2 u7 _
<P> 7. Who do you think you are? 你以为你是谁? </P>
+ k; e9 v8 J! V2 c6 @# s9 V
<P> 8. What‘s your problem? 你怎么回事啊? </P>
! I) g( i5 z3 L" _
<P> 9. I hate you! 我讨厌你! </P>
, U( a$ @" R" S3 n L- E
<P> 10. I don‘t want to see your face! 我不愿再见到你! </P>
, ^6 c0 p! Q. t. P% u$ T
<P> 11. You‘re crazy! 你疯了! </P>
9 i. S' k, y$ G) C
<P> 12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) </P>
, k- R: q4 l& C- i% ^
<P> 13. Don‘t bother me. 别烦我。 </P>
3 b }/ E$ p/ w; ^5 n2 d
<P> 14. Knock it off. 少来这一套。 </P>
* b% m6 M+ y+ N' [8 p, O; t q
<P> 15. Get out of my face. 从我面前消失! </P>
$ t4 \+ ~, A; M O) d1 |' M; x
<P> 16. Leave me alone. 走开。 </P>
8 _3 h% _6 h2 @% }" d
<P> 17. Get lost.滚开! </P>
+ Q: W. U d4 u4 S: R) t
<P> 18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 </P>
. `0 ?2 h% O& B# R
<P> 19. You piss me off. 你气死我了。 </P>
l/ t3 J# _2 I& M
<P> 20. It‘s none of your business. 关你屁事! </P>
$ z* }9 Q4 N) M/ b" ?
<P> 21. What‘s the meaning of this? 这是什么意思? </P>
) [8 ~$ O+ z( D8 L- F
<P> 22. How dare you! 你敢! </P>
& L* j; ?* V+ ~4 }' a6 X8 p9 C. L; {' t" ]5 l
<P> 23. Cut it out. 省省吧。 </P>
! L2 H) Y# {' Q
<P> 24. You stupid jerk! 你这蠢猪! </P>
; p2 Y* v, L5 w
<P> 25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 </P>
& m n' I7 U/ W, m) K) v9 {
<P> 26. I‘m fed up. 我厌倦了。 </P>
5 v1 L+ v+ k" G3 Q' Z) K9 G
<P> 27. I can‘t take it anymore. 我受不了了! </P>
% I# a0 R' h* f- p5 r
<P> 28. I‘ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 </P>
; K }" z( H- U* I4 z" ~2 q
<P> 29. Shut up! 闭嘴! </P>
/ i h! S+ R: W/ o1 J* G: R1 f# @
<P> 30. What do you want? 你想怎么样? </P>
8 `3 E( K7 T* C4 q/ Z
<P> 31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? </P>
: d) z3 b( v q& s- |% W; {* c d2 V
<P> 32. What were you thinking? 你脑子进水啊? </P>
3 I- y! s q9 V
<P> 33. How can you say that? 你怎么可以这样说? </P>
0 D5 D$ }$ v) u! Y: J# [
<P> 34. Who says? 谁说的? </P>
$ h+ U( X; e; h1 j: { G0 }. e
<P> 35. That‘s what you think! 那才是你脑子里想的! </P>
& H2 A" X. ^' O
<P> 36. Don‘t look at me like that. 别那样看着我。 </P>
- Q8 i1 C* [6 G( F* K
<P> 37. What did you say? 你说什么? </P>
5 h" G! \6 ~7 [1 q6 ^; ~0 t. e
<P> 38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! </P>
* N( C+ x# }( x: Z6 R) e/ |
<P> 39. You make me so mad.你气死我了啦。 </P>
( ?+ D& k, v% H$ U t
<P> 40. Drop dead. 去死吧! </P>
; X/ z7 G; }! Y5 |% v9 S! x7 \2 p
<P> 41. Bug off. 滚蛋。 </P>
% I9 q* g( l7 m! k
<P> 42. Don‘t give me your ****. 别跟我胡扯。 </P>
3 a p8 i, R; r) E5 q2 P
<P> 43. Don‘t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 </P>
0 f4 f; g, G; e. d
<P> 44. You‘re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 </P>
) y* B! F! {: e
<P> 45. You‘re an asshole. 你这缺德鬼。 </P>
; z Y- \% Z7 c: W( ]
<P> 46. You bastard! 你这杂种! </P>
M |# _2 W2 S" f/ J& K, Z
<P> 47. Get over yourself. 别自以为是。 </P>
# E- y6 G, N% j- ]6 g1 {
<P> 48. You‘re nothing to me. 你对我什么都不是。 </P>
# ?. |9 D' ~8 Z) F
<P> 49. It‘s not my fault. 不是我的错。 </P>
) V& o* q" a7 G* W
<P> 50. You look guilty. 你看上去心虚。
; Z4 Y5 W* p: a6 Y
7 ~+ f4 E0 K3 Q3 _! ?- E# V4 k
51. I can‘t help it. 我没办法。 </P>
+ M$ z% B6 y) f8 g
<P> 52. That‘s your problem. 那是你的问题。 </P>
+ q* ~* a" h1 ?: l
<P> 53. I don‘t want to hear it. 我不想听! </P>
' J4 T2 Q7 }! t& _0 }
<P> 54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 </P>
9 e9 L4 j) g( w1 k
<P> 55. Give me a break. 饶了我吧。 </P>
( p% @- V$ n- g) o8 ?5 ~/ U0 T
<P> 56. Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话? </P>
4 p% n# `, w+ Y
<P> 57. Look at this mess! 看看这烂摊子! </P>
7 U% @ ]; I2 W; b" m( z
<P> 58. You‘re so careless. 你真粗心。 </P>
. |1 Z) M3 O& z! x# ]( @( q
<P> 59. Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? </P>
' T( [6 P# _$ w4 }; E0 m3 q
<P> 60. I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了! </P>
7 g; M! S0 E. p9 C) f
<P> 61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! </P>
, V* b8 j. i. n: H
<P> 62. I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦! </P>
/ g( w- t b6 U; }
<P> 63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! </P>
% n9 ]$ D! z! ?8 j6 I
<P> 64. That‘s terrible. 真糟糕! </P>
8 w0 N# t( a. Q2 Y0 w
<P> 65. Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么! </P>
7 j4 D, E. }. c# X6 E; `
<P> 66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! </P>
2 e7 V" |: c. ]5 z, {1 ~
<P> 67. You‘re a disgrace. 你真丢人! </P>
" w( b1 E0 t3 S6 B3 u, r
<P> 68. I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! </P>
. p) Z* M/ q7 r+ H: F( i& P
<P> 69. Don‘t nag me! 别在我面前唠叨! </P>
$ E9 _8 v! i& |1 p) @
<P> 70. I‘m sick of it. 我都腻了。 </P>
. l9 a6 ]; A# e
<P> 71. You‘re such a *****! 你这个婊子! </P>
6 j% N( ]7 u+ `
<P> 72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! </P>
0 h0 D$ \) X2 @
<P> 73. Mind your own business! 管好你自己的事! </P>
. \. J, @- [+ R6 s7 K
<P> 74. You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! </P>
$ y: I* @0 G" A* v4 @
<P> 75. You‘ve gone too far! 你太过分了! </P>
( u/ S+ B( [+ `- b( h* f
<P> 76. I loathe you! 我讨厌你! </P>
9 j- z* C+ ^( b) Z6 T
<P> 77. I detest you! 我恨你! </P>
0 }. K# @" M, ?+ M
<P> 78. Get the hell out of here! 滚开! </P>
& i* E9 w" }8 r C% L4 W
<P> 79. Don‘t be that way! 别那样! </P>
' k! a$ i+ }- A5 Z* ]& v0 Q: B
<P> 80. Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有余。 </P>
6 e$ w# S2 G l6 H5 q8 c! e( ?. c& |
<P> 81. You‘re impossible. 你真不可救药。 </P>
; w9 M Y' `$ j" m* l
<P> 82. Don‘t touch me! 别碰我! </P>
t, w1 j; h' n( [2 X! N
<P> 83. Get away from me! 离我远一点儿! </P>
' [$ ]9 I% X( f! O
<P> 84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 </P>
m: r! ]5 j P9 W2 d% W1 Z6 h
<P> 85. You‘re a joke! 你真是一个小丑! </P>
1 U0 R; }) `3 a$ U3 D3 L+ @1 T
<P> 86. Don‘t give me your attitude. 别跟我摆架子。 </P>
/ I- b* d- T3 Q" f4 Q: R* ~! d
<P> 87. You‘ll be sorry. 你会后悔的。 </P>
0 P- ?# J0 w! c! ?1 M+ j) i) T
<P> 88. We‘re through. 我们完了! </P>
; q! k$ w0 Y3 A4 U
<P> 89. Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟! </P>
* K8 K3 m5 B# _5 C& J& v' t
<P> 90. You‘ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 </P>
9 |7 @ K: K: o$ p
<P> 91. I can‘t believe you never. 你好大的胆子! </P>
+ o+ ?7 A0 N; G# M- Y* Q8 y
<P> 92. You‘re away too far. 你太过分了。 </P>
" k, U5 r' f0 ~' K z
<P> 93. I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦! </P>
3 A+ p) r6 _$ N
<P> 94. I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! </P>
6 E' _- x3 Z: ?9 S# k Y8 A, q
<P> 95. I could kill you! 我宰了你! </P>
4 B, Q5 N+ X9 [ x. B( y
<P> 96. That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! (比尔·盖茨常用) </P>
, d% z6 s' i$ J9 V; b `
<P> 97. I can‘t believe a word you say. 我才不信你呢! </P>
" t, x$ w$ G, z
<P> 98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! </P>
8 p$ {, q; R8 u7 v5 _
<P> 99. Don‘t push me ! 别逼我! </P>
/ j ~# j% Z/ i8 q
<P> 100. Enough is enough! 够了够了! </P>
0 t6 A- R! }: [8 U8 m. Y. \0 }0 ^
<P> 101. Don‘t waste my time any more. 别再浪费我的时间了! </P>
5 n: H. |. g" l: p" o5 v0 \
<P> 102. Don‘t make so much noise. I‘m working. 别吵,我在干活。 </P>
9 Q1 `0 V. o; Z" t+ v% z2 G, D
<P> 103. It‘s unfair. 太不公平了。 </P>
9 g, L$ o. W& w# b: B" {
<P> 104. I‘m very disappointed. 真让我失望。 </P>
" @; @+ v# v+ u
<P> 105. Don‘t panic! 别怕! </P>
8 b7 G4 b k& B5 n
<P> 106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? </P>
3 |4 v- s* ~& n
<P> 107. Don‘t you dare come back again! 你敢再回来! </P>
- M B( ]2 I8 A
<P> 108. You asked for it. 你自找的。 </P>
+ z4 e' N% ^' ~) P6 G( ~- K2 [/ y' q
<P> 109. Nonsense! 鬼话!胡说八道!</P>
作者:
U阿麦拉
时间:
2005-10-10 22:55
<P>很实用</P><P>但是我不喜欢说这样的话</P>
作者:
hehe851024
时间:
2005-10-11 06:52
<P>我也不说!</P><P>我说汉语!</P>
作者:
U阿麦拉
时间:
2005-10-11 23:59
我最喜欢汉语,学英语是没的办法的办法!
欢迎光临 拜仁慕尼黑球迷联盟 (http://bbs.fcbu.com/)
Copyright 2004-
拜仁联盟